Mom.life
Стася
stasia2006
Стася
Страшне мовне питання. Радикалов и слабонервных прошу сразу пройти мимо.
В целом обращаюсь к русскоговорящим девочкам, но буду рада почитать ответы всех, если они адекватны, то есть без критики и оскорблений

Вопрос такой. Я и вся моя семья русскоговорящие с рождения. Для меня русский язык - это не про расию, а про мой родной язык, на котором мне читали сказки, пели колыбельные и которому учили с детства. Украинский появился гораздо позже в моей жизни. И вот сейчас вопрос с ребенком. Я понимаю, что он будет расти уже в более украинизированном обществе и я только рада, но при этом я не хочу, чтобы он не знал русский язык. То есть я хочу, чтобы он как и мы знал оба этих языка и мог свободно говорить на каждом. Но при этом я боюсь, что если начать ребенка сразу грузить и тем и тем, то будет перегруз системы 🤪 а полностью делать его украиномовним и только я не хочу. Я понимаю тех, кто так и воспитывает детей, но у меня другой взгляд на это. И при этом полностью русскоговорящим тоже опасно , потому что я как минимум боюсь булинга потом в будущем со стороны детей, родители которых говорят им, что русский язык - зло и все, кто говорит на нем предатели. Короче как у вас с этим? Не путается ли ребенок с 2мя языками? Когда заговорил и на каком языке если их 2 с рождения?
17.03.2025
4

Лучший комментарий

pokerskoo
pokerskoo
В світі мільйони дво- і три-, і 4-мовних родин.
Вам треба почитати теорію з цього питання, тоді перестанете боятися декількох мов.
Загальні правила такі:
Перші роки переважає мова родини, потім мова родини стає мовою меншини і мову суспільства називають мовою більшості, ця мова в основному витісняє мову меншини в житті. В залежності від того, де буде жити Ваш син, це можуть бути дві різні мови, а може бути одна російська.
Варіанти двомовності такі:
- один дорослий = одна мова (Ви російською, тато - українською)
- один день одна мова, інший день - інша мова
- одна кімната - одна мова (завжди), інша кімната - інша мова (завжди). Так само можна поступити з іграшками. Ведмедик говорить виключно російською, зайчик - виключно українською, але це вже коли дитині 3+.

Є варіант, що в родині говорять однією мовою, а усі мультики, книжки, пісні - іншою.

Перший варіант - є самим оптимальним.

Щоб він вільно говорив на обох доведеться дуже постаратися. Оскільки от почнуться спеціалізовані науки, Ви з ним будете все це російською проходити?

Перегрузу системи не буде. Логопеди і педіатри ДУЖЕ люблять говорити, що білінгви починають говорити пізніше - це НЕфахівці. Бо одна справа, коли дитина міксує мови, а інша - коли у неї слабкі мʼязи навколо рота, або не вистачає дихання, або зі слухом проблеми.

Моя рідна мова російська. Але потім я поцікавилася, яким чином вона стала російською і перейшла на українську ще до 2022 року. Класно знати обидві мови дуже складно. Я і досі підписана на купу викладачів укр.мови, бо не вистачає синонімічного ряду, регулярно лажаю з відмінками тощо. Коли матюкаюся - переходжу на російську, бо виросла в російськомовній родині і середовищі. Рідна мова моїх дівчат - українська. Старша дивиться частину мультиків російською, тож поки що розуміє і ту, і ту мову. Але звісно, треба чистити всі три мови.
Моя задача, не робити 2 рідні мови, а мати красиву рідну мову, для інших дати дуже хороший фундамент. Захоче - буде розвивати.
17.03.2025 Нравится Ответить
pinokolada
pinokolada
Я всю жизнь говорю на русском, семья тоже. Никогда не учила детей языку специально, только когда уже пошла подготовка к школе, у младшего вообще проблем нет он как то схватывает лучше и частенько говорит на украинском естественно смешанно есть и русские слова, это плоды садика, дочка в сад пошла поздно и на украинском вообще там не говорила, сейчас в школе учится проблем нет, досконально язык она не знает но более менее. Я с детства русскоязычая но школа дала возможность выучить за годы его досконально. Ваш ребенок будет знать и тот и тот язык, даже если в семье вы говорите на русском. А тех кто топит что русский язык это язык врага, милости прошу в окопы, а русскоговорящих отпустите домой
17.03.2025 Нравится Ответить

Комментарии

mashkaprykhodko
mashkaprykhodko
Я русская, в 2019 году переехала из г.Владимир в Киев
Говорим с мужем на русском с дочкой и сыном
Родители мужа тоже на русском
Ребенок знает только русский
Я не переживаю что она не знает укр
Выучит
Но отношение других детей к моим детям в будущем меня волнует..
03.04.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Вот. Меня больше всего волнует вопрос булинга
Потому что, к сожалению, у нас в обществе это растет..
Но по комментариям девочек я поняла, что дети быстро все схватывают и как только Ваша дочь пойдет в садик или в школу она быстро выучит
03.04.2025 Нравится Ответить
tanya459
tanya459
У нас уже 4 языка. Русский ( по тому что я 30 лет говорила на русском) украинский ( по тому что мы украинцы) французский ( по тому что живём во Франции) и английский ( потому что я хочу что б ребёнок знал его). Как то так😀
31.03.2025 Нравится Ответить
besedada
besedada
Я перейшла з малою на укр, коли їй було 1,9. На той час вона вже дуже добре говорила. Перший час тільки на вулиці і вона не розуміла, але я дублювала укр. І поступово вона стала вживати більше укр слів.
З чоловіком між собою говоримо рос. Він досить довго з нею продовжував рос.
Потім у неї з'явився садок, повністю укр, і компанія, теж укр. І вона повністю перейшла на укр. І навіть тата свого перевела у розмові із собою))) бо йому важко відповідати рос, коли дитина до нього укр. Оце я розумію - лагідна українізація)

Російську вона розуміє, інколи щось на неї находить і може кілька речень нею сказати, коли грається сама, наприклад, з ляльками. Прошу перекласти з рос на укр - перекладає, але назад не вміє.

У мене немає такої прив'язки до мови, як у вас (що вона у вас з народження, тобто рідна), а в мого чоловіка є. Йому трохи сумно від того, але головою він розуміє, що укр зараз в приорітеті для неї.

Збираємося поїхати до родичів за кордон, там діти російсько-англо-румуномовні. Аж цікаво, як мала буде комунікувати з ними.

Я за те, щоб знати якомога більше мов, розуміти їх, говорити, і вибирати потрібну до конкретної ситуації.

А взагалі це складне питання у нашому сучасному суспільстві. Бажаю вам розібратися з ним без зайвого стресу)
29.03.2025 Нравится Ответить
alexandra.novikova1313
alexandra.novikova1313
Мы общаемся на 3-х языках) Украинский, русский и английский в нашем доме есть и у дочки вообще нет проблем с переключениями))
25.03.2025 Нравится Ответить
kruhlaa
kruhlaa
У меня тоже все русскоговорящие. Ребенок говорит в основном на русском, но например, в садике и подготовка к школе на украинском. Да, на данный момент смешно говорит, не суржик, но употребляет слова и на укр и на рус, если не знает каких то слов спрашивает, как будет на русском, как на украинском или английском (англ пока не учим). Но ему нормально, нам нормально, и окружение у нас нормальное)
23.03.2025 Нравится Ответить
mamuspolius
mamuspolius
1. У мене особлива дитина. Заговорила вона після 5 років, пів мамлайфу чекало наших слів і досі чекають кроків, донькі зараз 6.
Я виросла в родині суржика, але з дитинсва спілкувалась російською. І зі своєю не вербальною дитиною також,(для розуміння, донька дуже розумна, зараз стає весь алфавіт, рахує англійською, слова англійські знає тварин, предметів(мінімум для дітей яким в школу) коли не говорила все показувала просто, і підпадала тварин (мама папа було, словниковий запас слів 15-20)
І от після повномасштабного вторгнення мною було прийнято рішення переходити на українську, перейшла повністю без складнощів бо добре володію декількома мовами. Моя донька заговорила вже після мого переходу, російською
Так, при проханні вона вітається українською, може говорити і укр і рос мовами але все рівно більше використовується російська в неї. Яка ненавість оволоділа мною, коли на дитячому майданчику спілкуючись з іншою дитиною, доросла мамаша підійшла, вилила бруд, ненавість та злість на мою дитину і сказала що вона і так хвора не треба з нею спілкуватися.
Люди, то ви дійсно досі думаєте що справа в мові а не в людях?
2. Їхала за місто в тому році влітку до батьків
На узбіччі з баулами стояв військовий, забрала. Довезла до будинку (його будинок всього кілометрах в 10 від моїх батьків)
Поки ми їхали, в мене лилися сльози
Бо стояла людина годину, зупинилось машин 8-10 і ні одна не взяла його бо бачите, людина з окопа, не спавши не мившись «смердить», а ще і розмовляє не українською.
Після поранення він повернувся в окопи захищати нас, але не заслуговує на думку справжніх патріотів навіть людського відношення.
Я ненавиджу таких людей на рівні з росією.
22.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Полностью согласна 😔 с такими «своими» и врагов не надо…
22.03.2025 Нравится Ответить
lilya_t_5
lilya_t_5
Учим двум языкам, вообще проблемы в этом не нахожу. Делаю так лишь, как будет моему ребенку лучше. Я с ней - на укр. исключительно разговариваю, муж- на русском. Все просто у нас. Кто как на это смотрит- это меня не сильно напрягает
21.03.2025 Нравится Ответить
lilya_t_5
lilya_t_5
Задавала вопрос про «путаться» Комаровскому как-то на одном из занятий- тоже не услышала минусов, когда учат нескольким языкам (и больше двух тоже)
21.03.2025 Нравится Ответить
dianakotsyura0808
dianakotsyura0808
От русского и украинского точно перегрузки не будет) мы русскоязычные, сейчас переехали в испанию, в часть каталонии, где обязателен каталонский язык, и тут мы учимся в английской школе) тоесть у ребенка тут английский, испанский и каталанский, соответственно русский мы учим чтение и письмо и сейчас начали немноно внедрять украинский так как програмирование у него в украинской школе и он его легко понимает! Так как языки похожи) так что вообще это не проблема)
21.03.2025 Нравится Ответить
vi.now
vi.now
Я родилась в русскоязычной семье, в 5 лет выучила украинский и прекрасно им владею.
У ребенка тоже родной язык русский, Украинский выучил в садике. По началу был смешной акцент, когда говорил на украинском, но сейчас отлично. В садике говорит на Украинском, вне сада на русском. Тоже переживала по этому поводу, но все ок
21.03.2025 Нравится Ответить
sashagr
sashagr
Говорили со старшим только на русском до 4х лет, в 4 попал в сад на западе страны и ж в полностью украиноязычную среду без компромиссов. В начале не понимал и я очень переживала, так как он в принципе поздно заговорил. Сейчас прекрасно ориентируется , понимает с кем на каком языке говорить. Да проскакивает суржик, но я считаю что это не критично и со временем будет идеально
20.03.2025 Нравится Ответить
k0nfeta
k0nfeta
Говорим кто как 🙈 старшая только на рус говорит дома, в первом классе были проблемы или скорее дискомфорт у нее потому, что она не все понимала … сейчас вроде нормально.. я часто на украинском, но преобладает рус… средняя дочка в основном на укр потому что в садике на укр… моя мама с детьми на укр, свекровь по рус…
20.03.2025 Нравится Ответить
uki_vi
uki_vi
Я выросла в русскоязычной семье, папа разговаривает на украинском, но его не было рядом большую часть моего детства. В садик не ходила, а в школу отдали украинскую. И как-то проблем не было вообще. Украинский знала лучше всех в классе, разговаривала без проблем. Сейчас столкнулась с булингом и косыми взглядами когда слышат что дети разговаривают на площадке на русском. Бывала такое, что малышня говорила - я не хочу з тобою дружити, бо ти говориш російською. При этом ребенок прекрасно понимает украинскую речь, но отвечает в основном на русском. Сейчас сделала укон на украинскую озвучку мультиков, книги на украинском и на улице разговариваю с ребенком на украинском. Русский - тоже язык моей семьи, я на нем говорю и думаю, по этому отказываться от него не планирую. Но украинский язык ребенок должен знать, хотя бы чтобы не чмырили его в обществе, а оно, увы, сейчас с гнильцой.
19.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Вот.. именно этого я и боюсь… украинский однозначно будет. Просто не хочу отказываться от русского
Спасибо за ответ!
19.03.2025 Нравится Ответить
gorod3793
gorod3793
У теж виросла в рос-мовній сім’ї ( взагалі зі мною ніхто українською не говорив)
Але якось книжки всі були завжди укр, потім школа, театр студія
Скільки себе памʼятаю, я завжди добре спілкувалась укр
В сім’ї,побуті, з друзями, розмовляю рос
Але в мережах пишу укр, щоб періодично думати мовою і підтримувати навичку

Син укр майже не розуміє, але ми її зараз свідомо відклали, бо йому треба першочергово вчити португальську і англ щоб піти нормально в школу
Потім вже в планах укр суботня школа
Але то певно роки через 2

А ютуб до речі дивиться на всіх мовах одразу😅
Ми йому звісно налаштовуємо щоб були португальська англ і укр
Але чую шо вже шось і польською і іспанською дивиться, напевно йому взагалі пофіг що там говорять😂
Вже звик бідося, що все одно нічого не зрозуміло))
18.03.2025 Нравится Ответить
limonkina
limonkina
Мы из Одессы год назад переехали в Ивано-Франковск, малому было 3, говорили все по-русски. Ну до переезда я немного пробовала с ним на укр общаться, плюс мультики включала.
Тут он пошел в сад сразу же, короче через месяца 3 стал полностью украиномовна дитина)
Он говорит в основном на укр, даже во сне тоже) но мы с ним говорим дома и по-русски тоже, плюс бабушки-дедушки все ж в Одессе и когда созваниваемся то по-русски. Он иногда переходит, иногда продолжает на укр, иногда вдруг сам начинает по-русски. Я вообще эту тему не затрагиваю, ничего не объясняю. Просто мы говорим то так то сяк. На улице, правда, только укр, а то тут местные и вонять могут, не хочу даже связываться)
18.03.2025 Нравится Ответить
rusitany
rusitany
Много Есть в круге друзей малого у кого русскоязычные семьи дома в школе говорит на Украинском и понимают его
У нас украиноязычная семья но малой за счет мультиков на русском спокойно на улице говорит
Я думаю нету смысла переживать он в школе будет знать Украинский а дома русский
18.03.2025 Нравится Ответить
batova
batova
Ми за ці 3 роки зробили великий крок вперед з укр мовою, середній було 3 і вона взагалі нічого не розуміла, тепер мене виправляє 😅вдома в нас дві мови постійно міняються, садочок та школа укр, тому вони чудово і так спілкуються
В нас правило поза домом українською і вдома старатись, але не насильно
До молодшого звертаюсь укр але інколи забуваюся і кажу рос, але потім виправляюся і виходить що він знатиме обидві мови
18.03.2025 Нравится Ответить
janebu
janebu
Моя думка - російської він і так нахапається, а перспективи все ж за українською всередині держави
Білінгв це просто прекрасно, якщо один з батьків може українську в домі впроваджувати
Я якщо що виросла в російськомовному середовищі і до 2014 була геть російськомовна, а робота українською і все дозвілля англійською старалася
З 2014 україномовна родина, дитина в 2019 народилася і я ще могла з роботою спілкуватися російською тоді
Дитина моя чує російську часто, хоча ми за кордоном, але сусіди пенсіонери і дівчинка в садочку "із Адєси" (так її мама підкреслила, що дитина української геть не знає - "ми же із Адєси" 👀🤪)
В Україні вона б ще більше російської чула навколо

Мова родини може бути яка завгодно, якщо при цьому не пояснювати і не показувати всіляко дитині що українська мова нижчого рівня - все у дитини буде окей
18.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Мы всячески ЗА украинский язык! Он прекрасен. Просто я не хочу отказываться от русского. И хочу, чтобы мой ребенок знал и тот и тот. Мы книжки уже купили ему на украинском, иногда фразы говорим на украинском, но все таки родной для меня лично русский и хочу, чтобы сын его знал. Вот и всё
18.03.2025 Нравится Ответить
janebu
janebu
@stasia2006 так я ж вам нічого і не кажу щодо того, що це не все
Я вам про пройдений шлях і інформацію що я вивчала про білінгвів
Вірю, що ви приймете конкретно для вас найкраще рішення і будете йому слідувати
Удачі
18.03.2025 Нравится Ответить
taya-17.94
taya-17.94
Как вернулись в Украину после Германии , это малому было 2,5, то начала потихоньку на украинском с ним разговаривать. На улице, на площадках, в магазине только на украинском , дома большую часть на русском, но мультики только на укр. И сейчас уже он спокойно переходит на укр, знает что некоторые друзья понимают только украинский и с ними он только на украинском, с другим другом на русском. Иногда сам мне говорит: давай розмовляти українською )
18.03.2025 Нравится Ответить
olga_doula
olga_doula
Моим детям 8 лет и 5 я никогда не читала им на укр мове и никогда не разговаривала с ними, но они прекрасно адаптировались и в саду и школе и песни приходят поют и стихи рассказывают..
я тоже люблю свой язык, и хочу чтоб мои дети его знали!
и вы увидите что как война закончится не будет этого мовного давления как сейчас. Расслабьтесь и делайте как хотите лично вы ❤️
в защиту русского языка скажу ещё .. когда началась война и мы выезжали из страны и жили 1.5 года за-границей и ни разу ещё мне там не пригодился укр язык . А на русском и врачей находила и других людей которые очень помогли мне .
Так что для будущего ребенка стоит выбирать язык который максимально распространен в мире - русский , Английский, испанский…. А остальные изучать по любви .
18.03.2025 Нравится Ответить
olga_doula
olga_doula
От себя могу сказать ещё ) я росла на русском языке и училась на русском , по украинскому были просто предметы мова и литература . И у меня нет сложностей с укр языком.
Сейчас правда они подобавляли новых слов , иногда в шоке что за слово 😆 а так вообще без проблем.
18.03.2025 Нравится Ответить
protseno4ka
protseno4ka
В саду и со мной на украинском (хотя в быту у меня русс), с папой на русском
Говорит на двух языках с 2лет
На каком языке к ней обращаются, на таком и продолжает диалог

Если говорю неизвестное ей слово, то предоставляю его на двух языках
18.03.2025 Нравится Ответить
liliiaganzha
liliiaganzha
Не заморачиваюсь по этому поводу…
Старшая понимает украинский язык, она читает на русском, болгарском и украинском, понимает украинский, но мы говорим на русском. У меня родители говорят на суржике, в котором преобладает больше украинских слов и старшие дети их понимают. Дочь я пока что буду отдавать в болгарскую школу, когда вернемся домой пойдет в украинскую…
Я училась в украинской школе, это не помешало мне говорить свободно на 2 языках
18.03.2025 Нравится Ответить
alina_alll
alina_alll
Говорю на русском как и вся моя семья. Тоже хочу, чтобы дети знали русский язык, грамматику, ведь чем больше языков знаешь, тем лучше. История показывает, что в мире все слишком не стабильно, поэтому быть слишком категоричными такой себе вариант. Но за устную речь на русском и украинском не переживаю. Я с детства говорю на русском, в школе был украинский, таким образом теперь знаю оба. У детей будет так же. Единственный вопрос в письме, грамматика сложная
17.03.2025 Нравится Ответить
olga_doula
olga_doula
Как только сейчас учителя по русскому искать ?
18.03.2025 Нравится Ответить
kirana
kirana
На украинском я начала говорить , когда пошла в садик + мультики на украинском. Так и выучила. Так как отец иностранец и знал только русский, то родители говорили до моих лет 4х только на русском. Украинский в саду и мультики. Если с сада я приходила на укр разговаривала, то мама отвечала тоже на укр. И учила, что вне дома нужно на укр разговаривать. К первому классу я на украинском разговаривала лучше , чем мама. А благодаря литературе Достоевского, то и на русском лучше, чем папа. Лучше бы я Английский так учила, ей богу😂

Короче в любом случае ребенок схватит оба языка, если вы дома говорите на рус. Двое моих старших до первого класса говорили исключительно на русском, на русском читали, смотрели мультики итд. Украинский выучили уже в первом классе.
17.03.2025 Нравится Ответить
sandra-hur1st
sandra-hur1st
І в трьох і більше мовах не плутаються. З виїздом багатьох сімей в інші країни таких прикладів побільшало. Бачила приклади. Моя дитина вільно володіє трьома мовами (звісно, словниковий запас відповідно до віку, але вимова, відчуття мови і т.і - на рівні носіїв), +дві іноземні на початковому рівні.
Рідна мова людини - та, якою з нею розмовляли батьки. Скільки б мов не опанувала в житті.
"Виростити" білінгва можна за умови, якщо з дитиною буде спілкуватися виключно конкретною (бажаною) мовою принаймні один із значущих дорослих. Один із батьків, бабуся, інші родичі чи няня, наприклад. Для дошкільнят. Мультики, можна навіть той самий мульт, чергувати, то рос, то укр (наприклад, фіксики)) Дуже добре, коли дитина бути мати спілкування з однолітками обох мов. Пізніше до розмовної мови треба підключати вже читання, письмо; література, пісні, кіно і т.д. Але оскільки ви в Україні, дитина все це отримає в школі. Від батьків головне не отримати якесь, знаєте, несприйняття. Як би пояснити, коли батьків дратує мова, скажімо, українська (з будь яких причин) - важливо не транслювати це дитині. Це буде заважати у вивченні, може бути внутрішній супротив. Це я по собі суджу, мені важко давалася іноземна країні перебування, я бунтувала проти сприйняття і вивчення сама і дитині негативила, типу, яка дурацька мова(
17.03.2025 Нравится Ответить
natata18101985
natata18101985
У вас ще маленька дитинка. Я б мабуть з часом більше акцент робила все ж на українській мові, бо ж школи всі зараз українські і там йому доведеться звикати читати писати відповідати виключно українською. Бо наприклад в мене зараз у старшого проблема він не вме розуміє українською, як пояснюють.
17.03.2025 Нравится Ответить
alena_91
alena_91
У меня также русскоязычная семья. Украинский язык я стала слышать/учить в саду и школе.
Когда родился сын - сразу с мужем решили, что будем воспитывать его в украиноязычной семье.
Начал разговаривать он по-русски, так как моя мама была ему бабушкой-няней)Позже сад - и стал чаще украинские слова употреблять. Потом война, мама уехала и мы остались втроем. Разговариваем на украинском. Ему это не мешает общаться с бабушками, дедом и остальной частью русскоязычной семьи. Он их понимает, но отвечает на укр.

В Вашей ситуации - знаю, что практикуют : 1 родитель 1 язык. То есть, к примеру, мама общается только на русском, папа - на втором языке, который хотят ввести ребенку.
17.03.2025 Нравится Ответить
mariia.s_
mariia.s_
Я очень жалею,что воспитывала старшего в русскоязычной среде,по сей день проблемы в школе и путаница в словах. Я уважаю людей,которые красиво и грамматично правильно общаются на своем языке. Это очень сложно,когда там русский,а там украинский. Теперь я выбрала за основу украинский язык,а русский,английский как дополнительный,а не как родной.
17.03.2025 Нравится Ответить
sunaleks
sunaleks
Русский язык с рождения, так как коренные киевляне, украинский язык появилсЯ только в университете, дети говорят на русском, старшая выучила в школе украинский, младшие выучат в саду/школе. Патриотизм проявляється в другом.
17.03.2025 Нравится Ответить
sunaleks
sunaleks
@stasia2006 как показала практика, свои "люди рядом", на остальных не стоит сильно реагировать... Мы уже столько прошли испытаний за эти годы, как патриоты с каждой новой властью меняли свои взгляды ... Главное - наша семья и близкие по духу люди.
17.03.2025 Нравится Ответить
victoria193
victoria193
А что значит коренные киевляне-ето что значит обязательно должны быть русскоязычные?
21.03.2025 Нравится Ответить
sunaleks
sunaleks
@victoria193 Коренные были русскоязычными. Это значит, что несколько поколений проживали в городе Киеве, не приезжие.
21.03.2025 Нравится Ответить
kamboja
kamboja
Я жила с родителями и бабушкой. Мама с бабушкой между собой говорили на укр , а мама с папой на русском. Так что 2 языкам с детства. И перегруза не было. В школе было все на русском
17.03.2025 Нравится Ответить
iniesta
iniesta
У моего ребенка Аутизм и я счастлива от его речи на любом языке.
Обращенную речь на украинском он не понимает и идеально было б оставить только немецкий, чтобы он не путался в 2 языках.
За потреби 👌 я веду ділове листування і усні діалоги , але не витончено і милозвучно. Іноді перевіряю у правописі як вірно сформулювати думку.
17.03.2025 Нравится Ответить
violkin
violkin
Я говорю на русском, муж на украинском. Школа укр. Переходит с русского на украинский спокойно. Как только начала говорить, то было смешение слов. Как пошла в школу, стала различать))
17.03.2025 Нравится Ответить
lisenok1989
lisenok1989
Попробуйте колыбельные петь на украинском для начала
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Ой не, я и петь - несовместимые вещи 😂
У нас есть книжка «умная», она поет песни на украинском и вот малой их слушает постоянно
17.03.2025 Нравится Ответить
ovsienko_yuliya
ovsienko_yuliya
Так, скажу з власного досвіду: я і мій чоловік народилися і виросли повністю в російськомовних сім'ях. Відповідно - на побутовому рівні лише російська мова у нас дома ( на сьогодні - була, тепер - дві) Син, розмовляв лише російською, пішов в садочок( тоді вже почали садочки переводити на українську) відразу заговорив на обох мовах, і читає, іпише, розмовляє на обох, ну і плюс ще англійська і латиська))
Сам вибрав розмовляти зараз на українській в побуті, ну, позиція в нього така))
Дочка: розмовляє, читає і пише на двох також, вільно) сама обирає якою мовою говорити, у відповідності до того, якою до неї звертаються.
Не переймайтесь, дивіться мультики,читайте книжки на обох мовах, вчіть букви також і все буде добре, дітям це набагато легше дається ніж нам
Стосовно булінгу, ну таке, людина при здоровому глузді булити не буде, а хворі були завжди при любій владі і при різних мовних питаннях!
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Спасибо большое!
По поводу булинга я боюсь именно от детей… что вот он пойдет в садик, а там дети забулят
Но почитав все истории и комментарии девочек я уже успокоилась на самом деле))
17.03.2025 Нравится Ответить
ovsienko_yuliya
ovsienko_yuliya
@stasia2006 нє, не будуть! Ви не думайте, що в садочку лише україномовні дітки) ні! Зовсім ні!
Все буде добре! На щастя, адекватних більшість, я це знаю добре
17.03.2025 Нравится Ответить
ylchik1512
ylchik1512
Дома Русс. Сад,кружки укр. Понимает оба,говорит на двух. Укр и суржик с 3,5 лет слышит,по причине переезда. В разговоре может комбинировать и те,и те слова. Для Полтавской области это норма))
17.03.2025 Нравится Ответить
svetlana7772
svetlana7772
Не буде ніякого перегрузу нервової системи. А як білінгвів виховують ...
З вашим запитом можна зробити так: наприклад, тато говорить українською з дитиною, а мама російською.
Таким чином дитина знатиме дві мови і не буде проблем
17.03.2025 Нравится Ответить
nata_wa
nata_wa
Мы с мужем 90% времени говорим на русском, украинский знаем и учили но привыкли к рус в быту. Старший знает и два языка как родные, украинский благодаря саду и школе, англ сейчас его основной для обучения так как живем в Канаде. У младшего родной будет англ, он у него 90% в общении. На рус/укр говорит мало слов и в основном это простые слова, основной язык его английский потому что он в этой среде растет и мы стараемся с ним в основном на этом говорить
17.03.2025 Нравится Ответить
aliceinwonderland09
aliceinwonderland09
Мы русскоязычная семья и общаемся с ребенком на русском. И пофиг мне кто что думает) на площадке мы отлично общаемся с украиноязычными семьями и шикарно понимаем друг друга. Может они и осуждают, но в лицо ничего не говорят)
У подруг уже дети школьники, с которыми общались на русском все время, когда пошли в садик, а потом в школу выучили украинский и сейчас никаких проблем, могут свободно разговаривать.

Среди моего огромного круга общения есть пару семей, которые русскоязычные, но разговаривают с ребенком исключительно на украинском, но без навязывания, осуждения нас, людей других взглядов. Есть те, у кого мама к примеру общается на украинском с ребенком, папа на русском и наоборот.
В тредсе вижу часто посты, мол как можно детей растить на русском, ребенок с площадки или садика тащит русские слова, какое горе…
При чем видела коммент от знакомой, мол согласна с вами, как можно на 4-й год войны общаться на русском и учить детей этому. А сама общается на русском и с ребенком тоже😂🤪
Насчёт буллинга не думаю, надеюсь этого не будет.
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Я скажу честно в первый год войны тоже думала, что когда будет ребенок , то только на украинском буду воспитывать и как можно продолжать на русском) но потом я поумнела 🤣 и поняла, что это бред. И отказываться от языка, от инструмента из-за пропаганды , которая сегодня такая , а завтра будет другой как минимум тупо
17.03.2025 Нравится Ответить
aliceinwonderland09
aliceinwonderland09
@stasia2006, я понимаю о чем Вы, наверное пока мне легче тешить себя надеждами, что такого не будет. Но по поводу взрослого буллинга и то, что дети это впитывают это 100%.
Мы в Одессе, тут пока норм с языками. По-крайней мере у моих подруг уже дети 10-11 лет и нет никаких проблем из-за того, что они русскоязычные. У них в классах большинство русскоязычных, конфликтов нет.
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
@aliceinwonderland09, в Одессе да. В Харькове у нас тоже проблем нет с этим. У подруги дочь как раз в этом году пошла в школу и всё отлично.
Но даже в Киеве с этим уже сложнее.. и я чаще встречаю мамочек украиномовних и некоторе из них знаю, что прям очень радикально в этом плане настроены.. поэтому и боюсь, что они будут своих детей настраивать против русскоязычных детей
17.03.2025 Нравится Ответить
olakornusenova
olakornusenova
Мы с мужем говорим на русском, книги рус и укр, свекровь на украинском. Дочь понимает оба языка и если к ней обращаются на украинском, замечаю, что в ответ использует его. Если мы останемся в Украине, украинский она будет знать. Но этот язык имеет территориториальную ограниченность, поэтому рус ей даст больше возможностей вне Укр.
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Вы с рождения вот так миксуете языки? В каком возрасте она заговорила ?
17.03.2025 Нравится Ответить
olakornusenova
olakornusenova
@stasia2006 да, с рождения, я и муж с ней исключительно на рус. Книги, стихи, сказки, песни - я на рус, свекры на укр. Муж может читать ей на укр. Заговорила в 2. Дети гораздо способней, чем мы о них думаем. Я на укр с ней не перехожу никогда, ни в разговоре, ни в книгах, не в стихах/песнях.
17.03.2025 Нравится Ответить
olakornusenova
olakornusenova
@olakornusenova где-то ближе к 2 годам свекровь переживала, что она не понимает укр, т.к. основное время дочь со мной. Был такой момент, типа подай червоний олівець, но потом быстро сориентировалась. И сейчас уже может ответить на том языке, на котором к ней обратились. Как дальше будет, посмотрим. Но мы не делаем из языков тему для раздора в семье. Это наши инструменты.
17.03.2025 Нравится Ответить
katia78
katia78
Мы тоже используем русский язык. Моя мама Украинский. Я тоже перехожу чаще уже на украинский. У нас много друзей с Литвы, Латвии, Молдовы мы общаемся на русском. В школу ребенок ходит английскую. И в школе еще изучает один дополнительный язык. Иногда мешает, но чаще всего нет. Не вижу в этом проблемы. Думаю со временем он поймет, что это разные языки. Мы же как то росли в школе украинский, дома и с друзьями русский, а еще учили английский, не путаем же ничего. Вот и дети. Детям вообще легче учить и воспринимать другой язык. Мой ребенок пошел в школу не зная Английского, сейчас уже говорит лучше меня. Для детей это только плюс к развитию.
17.03.2025 Нравится Ответить
pokerskoo
pokerskoo
В світі мільйони дво- і три-, і 4-мовних родин.
Вам треба почитати теорію з цього питання, тоді перестанете боятися декількох мов.
Загальні правила такі:
Перші роки переважає мова родини, потім мова родини стає мовою меншини і мову суспільства називають мовою більшості, ця мова в основному витісняє мову меншини в житті. В залежності від того, де буде жити Ваш син, це можуть бути дві різні мови, а може бути одна російська.
Варіанти двомовності такі:
- один дорослий = одна мова (Ви російською, тато - українською)
- один день одна мова, інший день - інша мова
- одна кімната - одна мова (завжди), інша кімната - інша мова (завжди). Так само можна поступити з іграшками. Ведмедик говорить виключно російською, зайчик - виключно українською, але це вже коли дитині 3+.

Є варіант, що в родині говорять однією мовою, а усі мультики, книжки, пісні - іншою.

Перший варіант - є самим оптимальним.

Щоб він вільно говорив на обох доведеться дуже постаратися. Оскільки от почнуться спеціалізовані науки, Ви з ним будете все це російською проходити?

Перегрузу системи не буде. Логопеди і педіатри ДУЖЕ люблять говорити, що білінгви починають говорити пізніше - це НЕфахівці. Бо одна справа, коли дитина міксує мови, а інша - коли у неї слабкі мʼязи навколо рота, або не вистачає дихання, або зі слухом проблеми.

Моя рідна мова російська. Але потім я поцікавилася, яким чином вона стала російською і перейшла на українську ще до 2022 року. Класно знати обидві мови дуже складно. Я і досі підписана на купу викладачів укр.мови, бо не вистачає синонімічного ряду, регулярно лажаю з відмінками тощо. Коли матюкаюся - переходжу на російську, бо виросла в російськомовній родині і середовищі. Рідна мова моїх дівчат - українська. Старша дивиться частину мультиків російською, тож поки що розуміє і ту, і ту мову. Але звісно, треба чистити всі три мови.
Моя задача, не робити 2 рідні мови, а мати красиву рідну мову, для інших дати дуже хороший фундамент. Захоче - буде розвивати.
17.03.2025 Нравится Ответить
pokerskoo
pokerskoo
І так, я вже прочитала, що деякі мами зайняли позицію не виправляти помилки. Це ТРЕБА робити. Дитина буде міксувати і використовувати ті слова, ті конструкції, які їй легше. І це доведеться до автоматизму. Тому, якщо у Вас жорстка позиція «вдома російська», а дитина каже «мама, дай мне куркы», то треба повторити цю фразу правильно. Не казати «ти зробив помилку» тощо. Достатньо повторити ту саму фразу вашою мовою. Діти не дурні - повторять або ж зрештою запам’ятають як правильно. Мова вчиться не словами, а цілими фразами
17.03.2025 Нравится Ответить
mammina
mammina
У меня дети многоязычные, никакой каши нет. Один родитель - один язык, плюс украиноязычная среда и ребенок точно будет говорить свободно на 2 языках!
17.03.2025 Нравится Ответить
olga25251996
olga25251996
Всю жизнь я и вся семья говорила и говорит на русском ( иногда суржик ). Я ходила в рус.садик , потом в укр школу. Первый класс я не понимала некоторые слова и было сложно , но потом как по маслу. Дома русский ,а в школе все на украинском и это было идеально т.к я без проблем могу говорить и на чисто укр и на рус. И пишу на укр даже грамотнее 🤣
Так же будет и с сыном. В садике у них полностью все занятия на украинском языке, в школе тоже будет так . По этому не вижу проблемы в этом.
Унижать или обижать не позволю за язык. Пусть знает два языка и с лёгкостью ними пользуется. А как говорить дома мы разберемся как-то без особо одаренных.
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Полностью согласна, кроме того, что не позволите обижать за язык. В плане того, что дети могут быть очень жестокими и не всегда можно проконтролировать… дай бог, чтобы такого не было конечно, но сейчас тенденция с этим языком очень не очень
17.03.2025 Нравится Ответить
olga25251996
olga25251996
@stasia2006 Скорее всего этого не избежать ,я это понимаю.Да и я подвергалась нравоучениям со стороны.Нужно уметь отстоять себя и остаться при своем мнении. Это конечно уже во взрослом возрасте.
Но у нас был случай когда воспитатели в садике требовали усилить украинский , цвета учить ,фигуры ,цифры ....в итоге он понимает и так и так . Часто мультфильмы попадаются на украинском и английском так ребенок и от туда берет слова запоминает.
Мне кажется с этого сейчас раздувают большую проблему. Именно по этому я не стремлюсь ехать на западную - меня будут унижать ок , а вот ребенка не нужно, потом самооценка всю жизнь будет плохая
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
@olga25251996, тоже самое. Мы вообще из Харькова, но живем в Киеве и это наш максимум. На западную ни ногой из-за этого мовного питання
17.03.2025 Нравится Ответить
yavorika1989
yavorika1989
До 3 років розмовляла мала рос, потім укр. Може і так, і так розмовляти
17.03.2025 Нравится Ответить
mamamasi_i_zheki
mamamasi_i_zheki
Старшего в пять научила читать на русском тк он его понимает и вообще укр нет из знакомых, потом по этому же букварю переучила на укр к 1классу. В шесть он разговаривал на русском везде кроме как на уроках. В этом году выпускается и знает спокойно два языка. Мелкий знает только русский,тк там где мы живём вообще нет укр
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
В Украине нет украинского? А где Вы живете , если не секрет? Регион хотя бы. Или Вы просто водите туда, где русскоговорящее комьюнити?
17.03.2025 Нравится Ответить
natalik1995
natalik1995
Полностью разделяю ваше мнение. В моей семье ситуация аналогичная. Но для себя я решила учить говорить дочку на украинском языке. 1- садики, школы, развивашки сейчас все на мові, то есть ей легче будет адаптироваться в обществе, если она будет им владеть. 2- буллинг, боюсь страшно и язык для меня не принципиальный, то есть если есть возможность избежать буллинга на мовній теме, то почему бы и нет.
В семье говорим на русском, с дочкой на украинском. Как результат ее речь на сегодняшний день украинская, но обращенную речь на русском она прекрасно понимает.
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
А Вы с рождения с ней говорили на украинском? Как потом научили русскому?
17.03.2025 Нравится Ответить
natalik1995
natalik1995
@stasia2006, с года активно на украинском, русскому не учу, она просто слышит нас с мужем и как то его понимает 😅 бывает что не успеваю переключить мозги с языка на язык и обращаюсь к ней на русском, так и заметила что она все понимает
17.03.2025 Нравится Ответить
pokerskoo
pokerskoo
@natalik1995, @stasia2006, до речі, так, не згадала цей тип виховування білінгів. Коли батьки між собою однією мовою, а з дитиною іншою. Моя кума: вона з дітьми українською, він з дітьми нідерландською, між собою дорослі англійською.
17.03.2025 Нравится Ответить
aleksa_olivia
aleksa_olivia
Лив тоже не знала украинского.. в школе учится.. дома говорим по русски
17.03.2025 Нравится Ответить
alenamatsko93
alenamatsko93
Мы тоже всегда говорили на русском,но сейчас с ребенком стараюсь говорить на украинском,так как сказки,мультики все на украинском..ходит в садик там тоже разговаривают на Украинском,дальше будет школа..поэтому по не много можно приучать,книги все сейчас украинские..
17.03.2025 Нравится Ответить
yuka_zhuzhuka
yuka_zhuzhuka
Украинский в моей полностью русскоязычной семье появился когда я была в садике. Учитывая что в садике я была большую часть дня, плюс песни и стишки… у меня появился суржик дома. Я помню что иногда не могла вспомнить как слово будет на русском и называла его на укр. В школе соответственно тоже был украинский.
Дома на русском. Тв, сериалы, фильмы, мультики - на русском.

Никогда никогда не было проблемы. Я свободно говорю на украинском, литературном… а не вот это шо попало… говорю на русском!
С сыном мы говорим исключительно на русском, но я включаю ему пани калыну, читаю иногда книжки на укр. Короче) не делаю проблемы.
Дебилов хватает. То им не понравится язык, то прическа, то ширина штанин… я буду учить ребенка адекватности.
В Киеве вряд ли наступит момент, когда страшно будет говорит на русском.
Но украинский несомненно будет в жизни ребенка, так что переживаний нет по этому поводу.
17.03.2025 Нравится Ответить
yuka_zhuzhuka
yuka_zhuzhuka
@stasia2006, ну я как киевлянка заметила что сейчас украинского стало больше не только в сфере обслуживания, но и среди людей, в очередях. А у меня ничего не изменилось… как говорила, так и говорю.
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
@yuka_zhuzhuka, полностью согласна
Тоже есть адекватные знакомые, которые перешли на укр
Но есть и радикалы..

Я тоже заметила, что особенно молодежь все больше говорит на украинском и обращаю внимание, что как раз мамочки с маленькими детьми зачастую на украинском общаются и вот именно глядя на них у меня и возникают такие мысли.. не хочу, чтобы сын не знал русский, но при этом хочу, чтобы с одногодками мог общаться на равных и начинается в голове моей каша и непонятки
Но уже почитала ответы всех девочек и мне стало реально легче!
17.03.2025 Нравится Ответить
yuka_zhuzhuka
yuka_zhuzhuka
@stasia2006, у меня есть знакомая она перешла на укр с мужем и ребенок не знает и не понимает русский. Но на площадке она спокойно реагирует на русскоязычных детей и если ее сын не понимает, что детки от него хотят - она просто переводит.
Но в целом, сколько детей в отпуске находят общий язык даже без знания языка…
17.03.2025 Нравится Ответить
de_liya
de_liya
У нас русскоговорящая семья. Я училась в школе и вузе на русском языке, раньше таких школ и вузов было в Киеве большинство.
Для меня русский язык это не то, что вы написали. Мне все равно книги и колыбельные. Для меня это инструмент, в который я много сил вложила, довела до совершенства. Я прекрасно овладела русским языком, очень хорошо говорю, пишу, словарный запас хороший. И для меня вот это все важно.
Украинский мне даётся туго, я буксую, я не довольна собой. Да, в быту я могу на нем научиться говорить, я это и делаю, учусь. Но до такого уровня красоты, как русский, мне его не довести.
Плюс у меня вообще нет способностей к языкам, сложно запоминаю новые слова, сложно поставить речь,чтоб не суржик был. Презираю суржик.

Наши оба сына росли в нашей русскоязычный семье и говорили с нами на русском, с друзьями, в магазинах и тп - все на русском.
Но в школе и вузе учились на украинском. И они оба прекрасно владеют украинским. Как песнь поют🙂 но они молодцы, они, в принципе, грамотные ребята. То есть, по сути, украинский выучили сами.

Наша дочь говорит на русском. У неё шикарный словарный запас как для 6ти летнего ребёнка и прекрасный язык. Все ударения все окончания - интуитивно правильно делает. Но в связи с последними событиями мы переходим с ней на украинский, и пытаемся говорить большую часть времени на украинском. И книги читать, и мультики ставить на украинском. С мультиками и фильмами пока беда. Для детей постарше совсем не много мультиков дублированы на украинский. Ей нравятся именно те, которые не дублированы🙄 поэтому миксуем. Сейчас она украинским владеет плохо и сложно, сопротивляется ему. Но со временем научится.
Так что наша история такая.

А жена брата выехала с детками в Англию, как раз тогда, когда младший начинал говорить. И старший пошёл в англоязычную школу, дома и с друзьями на английском говорил, на детских площадках все на английском, и так вышло, что малыш начал говорить на английском, а не на украинском языке. Они прожили там полтора года и вернулись домой. Сейчас уже полтора года в Украине. Мылыш ходит в украинский садик с ним везде разговаривают на украинском, а он говорит на английском. И никак, никак не переходит. Логопед уже год занимается, никакого видимого результата. Говорит, что его речевой аппарат развился под англоязычный тип говорения. Короче, вот там у них паника конкретная. Он ещё упрямый жутко. Книги, мультики, игры на планшете - все только английское хочет. А в следующем году в школу. Англоязычные школы у нас очень дорогие.
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Для меня русский тоже не только то, что я написала. Это просто для пояснения, что он для меня родной с рождения и я его люблю. У меня вообще бабушка была учителем русского языка в школе и я знаю его литературным, практически в совершенстве. И да, для меня очень важно, чтобы сын его тоже знал

Спасибо за ответ!
17.03.2025 Нравится Ответить
pokerskoo
pokerskoo
Цього логопеда міняти треба 🤬
17.03.2025 Нравится Ответить
13tanya
13tanya
Учу русскому языку, книги покупаю и читаю ему на русском.Мне не нужна тарабарщина.Мне нужно , чтобы он сначала хорошо научился говорить на родном языке.
Начнет подготовку к школе , начнет учить украинский.
К слову, в моем детстве было точно так же. Пошла в первый класс в украинскую школу и никаких абсолютно проблем не испытывала.
Владею двумя языками на отлично!
17.03.2025 Нравится Ответить
yuka_zhuzhuka
yuka_zhuzhuka
Где книги на русском покупаете?
17.03.2025 Нравится Ответить
13tanya
13tanya
@yuka_zhuzhuka, большую часть выкупила в магазине в своем городе. Они распродавали остатки «из-под полы». На ОЛХ много купила.
Часть забрала в библиотеке возле дома. Их списали на уничтожение , знакомая подсказала , что можно прийти забрать.
17.03.2025 Нравится Ответить
momalina16
momalina16
Мой ребенок говорит на трех языках: русский, английский и арабский
С рождения я с ним на русском, папа на английском, общество на арабском
Иногда миксует, но ничего, работаем над этим
Дети очень быстро учат языки
Главное правило: один человек - один язык
Например, вы на русском, папа на украинском
17.03.2025 Нравится Ответить
gavrysh.svetlana
gavrysh.svetlana
Щас набегут.

Я родилась и выросла в русскоязычной семье, соответственно, это язык моих мыслей, все колыбельные/сказки теплые детские воспоминания от мамы помнятся мне на русском языке. Также и у мужа. Все наши бабушки и ближайшие родственники тоже разговаривают на русском.
Сейчас мы живем в Европе, в Польше, где русскоязычное комьюнити это украинцы, белорусы, грузины, казахи и т д. А национальный язык, соответственно, Польский.

Когда дочь только-только начала говорить, стал вопрос как быть с языком. Мне хочется чтобы дочь знала кто она и откуда, но я не хочу мучать языки всех бедных родственников, а также не хочу чтобы дочь не имела ту уникальную возможность которую имеем мы - понимать целую группу людей, кучу национальностей, которые тоже понимают русский. Как не крути, знать +1 язык - это очень круто.

Поэтому, сейчас у нас так:
Польский - в садике
Русский - дома
Украинский - в книжках и в ютубе с пани Юлей и пани Калиной 😁

Пока она говорит сразу на трех, но я ее не поправляю - хочу чтобы она начала говорить побольше и лучше, тогда займемся «разделением» 😁
Получается, у нас перегруз побольше вашего, но не вижу пока что дочке доставляет это какие-то трудности. Она говорит довольно много для своего возраста, но мешанина - да - присутствует.
17.03.2025 Нравится Ответить
gavrysh.svetlana
gavrysh.svetlana
И да - буллинг не исключен нигде. Особенно в такое время как сейчас - люди каждый день на стрессе, злые и тригерных точек сейчас у каждого масса.
Даже тут каждый день истории - то валентинку ребенка порвали из-за того что она была на русском, то восток оскорбляет запад и наоборот.
Делайте как вам удобно. Не у всех хватает интеллекта и широты взглядов для того чтобы понять зачем люди учат языки, что язык не равно нация и что язык никак не характеризует человека и его политические взгляды.
17.03.2025 Нравится Ответить
anastasiyakolrabi
anastasiyakolrabi
Если вы не уверены, что ребенок будет всю жизнь жить в Украине, то однозначно учить русский дома, в школе украинский. В Европе, Америке и тд он с бОльшей вероятностью встретит русскоязычных, чем украиноязычных. Но я настаиваю, чтобы с моим свекры говорили на украинском. Чем больше он знает языков, тем больше он человек. В школе сейчас по тому же принципу учимся, я хочу, чтобы он в итоге вышел оттуда с тремя языками.
Про то, что только укр мова это позиция рабов я пооностью согласна. Сейчас жизнь нас так нагнет...китайский все будем учить, в Бельгии сейчас куча китайских проектов и вакансий с китайским. При чем на этих позициях я часто вижу, что китайский будет +, но обязательно русский и англ. Вот такие связки сейчас часто в требованиях к языку.
17.03.2025 Нравится Ответить
katekatrin
katekatrin
Дома рус, за пределами дома укр. Проблемы не вижу) Ребёнок адаптируется, в саду разговаривает на укр (суржик, ибо в полтавской области)
17.03.2025 Нравится Ответить
avhvdr
avhvdr
дома русский,иногда украинский,чтобы понимали,в саду украинский+английский на занятиях. понимают оба языка. не переживаю за этот счет,в отличие от моих соседей,которые разговаривают ужасным суржиком и каждый раз в лицо говорят,чтобы переходили🙄
17.03.2025 Нравится Ответить
irina_sambylska
irina_sambylska
Мій старший син до 4,5 розмовляв лише російською
Але садок, підготовка до школи і зараз школа
І він видає такі фрази, що я доросла так гарно не вмію розмовляти

Але я б починала все таки з української

А ще знаю є практика типу один з батьків говорить на укр, інший на рос
І так дитина паралельно вчить дві мови
17.03.2025 Нравится Ответить
dalinka
dalinka
У нас было так: муж и его семья говорили на украинском, я и моя семья на русском. Книги сыну всегда читала на украинском, мультики вперемешку. Ютуб в основном на русском, полный метр на украинском. При этом сын всегда говорил на русском. Сейчас говорит и читает на трех языках-русский, украинский, польский. Понятно, что иногда буквы путает, это нормально. Дома говорим на русском
17.03.2025 Нравится Ответить
lunaaaart
lunaaaart
З народження я з дитиною розмовляю українською, чоловік російською 😁
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
@lunaaaart, ну кстати на западе смотря где. Я в 2019 году приехала в Ужгород, ожидала , что все будут говорить на украинском, а нифига, большинство общались на русском) я тогда офигела)
Но во Львове да, там украиноговорящее комьюнити
17.03.2025 Нравится Ответить
yuka_zhuzhuka
yuka_zhuzhuka
@lunaaaart, та мне просто одна с дрогобыча говорила, что прям никогда не слышала. Я просто не понимаю как такое возможно)) ну и тут Вы так написали, думаю как раз уточню)
17.03.2025 Нравится Ответить
lunaaaart
lunaaaart
@yuka_zhuzhuka, та не, то вже перебор ніколи не чути російської😆 вона хіба в бункері десь жила 😅
17.03.2025 Нравится Ответить
alena_happymama
alena_happymama
У нас с 5 лет три языка.
Тоже русскоязычная семья. Но я перехожу на укр. Сын выучил украинский уже будучи в Британии. Сейчас знает английский, русский, украинский и учит в школе испанский. Это точно не перегруз.
17.03.2025 Нравится Ответить
niki_qwer
niki_qwer
Мої російськомовні діти до війни, поки ми жили в Україні, ходили до школи і в садок, і там вивчили українську. Вдома розмовляли російською, іноді бабусі з Донецьку купляли їм книжки російською. Тобто вони спілкувалися двома мовами, спочатку рос, потім укр, я ніколи не переживала за це, бо вони як раз вчаться, набагато легше переходять з однієї мови на іншу. Але зараз ми живемо в іншій країні, діти розмовляють болгарською, тому молодша взагалі забула українську мову, якщо колись повернемося, то просто знайду їй репетитора, бо теж боюся булінга, я занадто емоційна і можу прибити того, хто скаже на якій мові моїй дитині розмовляти. Старший після 1 класу трошки заплутувався, суржик був, але з часом це пройшло
17.03.2025 Нравится Ответить
olia21311
olia21311
Моему ребенку скоро 7 лет.он читает на русском,украинском и учит английский.мечтает выучить китайский.мы не знаем что будет завтра,так что тупо знать только один язык.Дети любознательные ,и я считаю этих кастрюль которые детей учат только радикально националистически мыслить-нищими и рабами.ну в принципе такими легко управлять)Покрайней мере я не слышала в тусовке украинский)ну это так для понимания.короче вывод один наши дети чем больше знают тем лучше!!!!!!
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
@olia21311, я согласна. Но к сожалению иногда ощущение, что нормальных людей все меньше… даже мои знакомые , которые вроде умные и адекватные некоторые стали такими радикалами, что когда я сказала, что сына буду учить русскому языку мне сказали, что я конченая)))
17.03.2025 Нравится Ответить
olia21311
olia21311
@stasia2006, так вас Бог оберегает.это типа они тренд поддерживают,ветер будет дуть по другому и они запоют.все ок .много людей нормальных они прикидываются чайниками.)поверьте)
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
@olia21311, Ваши слова вселяют веру ☺️
17.03.2025 Нравится Ответить
pinokolada
pinokolada
Я всю жизнь говорю на русском, семья тоже. Никогда не учила детей языку специально, только когда уже пошла подготовка к школе, у младшего вообще проблем нет он как то схватывает лучше и частенько говорит на украинском естественно смешанно есть и русские слова, это плоды садика, дочка в сад пошла поздно и на украинском вообще там не говорила, сейчас в школе учится проблем нет, досконально язык она не знает но более менее. Я с детства русскоязычая но школа дала возможность выучить за годы его досконально. Ваш ребенок будет знать и тот и тот язык, даже если в семье вы говорите на русском. А тех кто топит что русский язык это язык врага, милости прошу в окопы, а русскоговорящих отпустите домой
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Полностью согласна с последним предложением!
17.03.2025 Нравится Ответить
olha_mama2detok
olha_mama2detok
Даст Бог к тому моменту когда Ваш малыш начнет полноценно говорить война закончится и с языком станет проще.
Начинать всегда нужно с одного языка. Не важно какого. Второй должен добавляться когда первый уже немного в работе. Иначе будет каша.
У нас не получилось сохранить украинский, хоть с него и начинали. Но у нас в семье говорят на русском, вне семьи немецкий. Сейчас пытаемся русский полноценно сохранить. Украинский дети понимают, но не говорят на нем. До 2 лет был только украинский. С 2 Софийчиных до сегодня дома русский и украинский София наверное вообще почти не знает, а Тимоха знает минимально. Забывается быстро, если не использовать.

Я бы не смешивала в кашу. Единственный вариант - один говорит с ребенком на одном языке, другой на другом. Тогда меньше замес получается.
17.03.2025 Нравится Ответить
stasia2006
stasia2006
Мне тоже хочется верить, что война закончится. Но я не уверена, что даже если она закончится все эти украинские радикалы исчезнут.. я больше всего боюсь именно булинга…
17.03.2025 Нравится Ответить
Читайте также