
Одна из главных проблем общения с немцами для меня - различия в использовании смайлов в переписке 😁
В живом диалоге эмоции +- одинаковые у всех. Иногда даже получается пошутить на немецком так, чтобы собеседник посмеялся))
Но вот переписка… Этот смайлик на фото, например, для меня означает снисходительную улыбку, которая может выражать неудоумение или неловкость. А для собеседницы это просто вежливая улыбка))
И мне всегда хочется поставить скобку «)», чтобы обозначить вежливый тон общения, а немцы их вообще не используют. В основном ставят точки в конце предложений, и изредка смайлы. Мой снгшный мозг эти точки воспринимает, как отстраненность, холодность в разговоре))
Ко всему привыкаешь, конечно, но некоторый дискомфорт все равно остается))
Доьхьар ас юьллар массарн смайликш но потом перестала🤣🤣🤣сой гал яьл хетар сун
Со цхьауз йиц ел кхуз цхьан зудчун мар кхеттер, газ дукх хан ял и гин самукь даьл. 1алее, это было самое неловкое объятие в моей жизни, юх со гич ша мар кхет ез я ху да дез ца хууш юхар из😂
@lizyuso, ас куьг лой кочар бох уьш🤣🤣🤣главное их мужчины тоже протягивает руку ас куьг ца делч цаьц доьхьар уьш бовларуг🤣🤣
@milaa998, бовла, цхьа тамашин йохь1арж г1утт))