Mom.life

Оформление ребенка, родившегося в Германии: нужны ли апостилированные свидетельства о рождении родителей?

Девочки, подскажите, для оформления ребенка родившегося в Германии нужны свидетельства о рождении родителей с апостилем? На каком этапе они нужны и можно ли без них обойтись?
04.04.2025
1

Лучший комментарий

Комментарии

liza_lil_liven
liza_lil_liven
Видимо зависит от больницы и чиновников)) У нас требовали с апостилем. А переводили и заверяли мы их в рф, к этому вопросов не было
05.04.2025 Нравится Ответить
turtle27
turtle27
У мужа не было свидетельства, а я не хотела делать перевод🤣 Я говорю - а что, если у нас нет свидетельств? Мне в ЗАГСе сказали, что ничего страшного, главное что у нас есть немецкие аусвайсы и загранпаспорта
04.04.2025 Нравится Ответить
taniamarvel
taniamarvel
Апостиль не нужен, главное чтобы заверенный переводчик был. Мы делали в январе доки
04.04.2025 Нравится Ответить
taniamarvel
taniamarvel
Имею ввиду перевод свидетельств должен быть сделан заверенным переводчиком
04.04.2025 Нравится Ответить
jenny-alla
jenny-alla
У нас нужны были документы о принятии немецкого гражданства, свидетельство о предыдущем разводе, свидетельства о рождении с переводом и апостилем, свидетельство о браке НАШИХ родителей, свидетельства о изменении написании наших имён по приезду в Германию, признание отцовства, признание Sorgerecht ( мы не женаты) ну и паспорта. При этом у нас обоих немецкие паспорта больше 20 лет.
04.04.2025 Нравится Ответить
zhannarika
zhannarika
😱этот список похлеще стандартного…
04.04.2025 Нравится Ответить
jenny-alla
jenny-alla
@zhannarika мы тоже обалдели, с учётом, что у всех давно немецкое гражданство и паспорта.
04.04.2025 Нравится Ответить
tatitanni
tatitanni
Окститесь, тогда бы в Германии куча детей была без документов. Апостиль не нужен, нужен перевод от МЕСТНЫХ переводчиков (они переводят по нужным ISO)
04.04.2025 Нравится Ответить
anastyui
anastyui
Не обязательно, кстати.

Дочь родилась пять лет назад в Германии, мы в роддоме подавали документы и тогда весь перечень был необходим.

В этот раз мы собрали также весь список документов + от руки заполненное заявление, в итоге забрали только заявление, а остальные документы оказались не нужны, так как это наш второй ребенок и у них уже есть вся информация.

Но лучше перестраховаться и подготовить, многое зависит от бератора 🙈
04.04.2025 Нравится Ответить
nastya1789
nastya1789
Нужны были, с переводом, но без аростилей
04.04.2025 Нравится Ответить
mari8888
mari8888
Нужны были свидетельства, но не с апостилем, а переведенные и заверенные stadtliche übersetzer, мы отдавали в городе местному переводчику, 20 евро за свидетельство стоил перевод. Отдаете их вместе с подачей заявления, когда после родов оформляете ребенку свидетельство о рождении. Мы это делали в роддоме, у многих есть кабинетик, где документы принимают. Вам дадут бумагу, где будет указан список нужных документов для оформления, когда пойдете в роддом на geburtsplannung Gespräch.
04.04.2025 Нравится Ответить
zhannarika
zhannarika
То есть у вас свидетельства о рождении до перевода не были апостилированные? Нам говорили что именно апостиль должен стоять…
04.04.2025 Нравится Ответить
mari8888
mari8888
@zhannarika, никогда не переводили свидетельства, мало того даже пришлось просить родителей, чтобы они нам их почтой прислали, потому что они дома были у мам наших 😀 никогда не нужны были! А тут прям мы узнали за месяц до родов, что нужны. В Финляндии рожали сына - не требовались никакие свидетельства о рождении родителей
04.04.2025 Нравится Ответить
kukusik_110108
kukusik_110108
@zhannarika, согласна с комментарием выше, апостиль не нужен (русский) нужно перевести и заверить немецкий
04.04.2025 Нравится Ответить
kukusik_110108
kukusik_110108
Мы не знали, пришлось заказывать из россии, от этого зависит сведетельство для ребенка .
04.04.2025 Нравится Ответить
kukusik_110108
kukusik_110108
Нужны! В роддоме сразу .
04.04.2025 Нравится Ответить
Читайте также