Девочки, вчера слушала подкаст билингвиненок)
Там у девушки дочь и с 4 месяцев она с ней разговаривает в основном на английском, а папа только на русском
Дочка подросла и говорит на том и на том языке и не путает слова
Как бы вы отнеслись к такому опыту?
Это круто, на самом деле. У меня есть взрослые друзья и знакомые билингвы-трилингвы, да ещё и с хорошим знанием английского,и я всегда с восхищением смотрела, как они с легкостью переключаются между языками. Я сама иняз закончила и свободно говорю на немецком и английском, но все же я не билингв. Я считаю, это возможно или в мультинациональных семьях, или, когда человек очень долго живёт в другой стране.
У меня ребёнок тоже растет в билингвальной среде, я - русская, муж- грузин. Ребёнок пока только по-русски говорит. Я бы с удовольствием с ним и по-английски разговаривала, и по-немецки, но не хочу этой мешанины из языков, для меня сейчас главная цель-чтобы он хорошо знал русский, потому что мы в Грузии живём и там уже его все реже от грузин можно услышать.
.
Да, получается русский для него уже является иностранным...
У меня муж татарин, хотел учить ее татарскому, но потом сказал что английский знать полезнее
@daryashm не хотелось бы, конечно, чтобы сын считал родной язык матери иностранным) всё-таки, это первый язык, на котором он заговорил.
Насчет английского, конечно, если в семье кто-то им свободно владеет, то было бы отлично с ребёнком на нём говорить, это очень пригодится ей в жизни. Ну и татарскому потом пусть папа учит) Дети как губки все впитывают
У друзей, кто заграницей живёт, дети билингвы (3 семьи). Но там именно среда на обоих языках, а не просто иногда с ребёнком говорят на другом языке (например в семье русский, няня и окружение английский, или в семье мама на русском, папа на итальянском). Заговорили у одних как обычно, у других чуть позже, ближе к 3 годам. Мне кажется это больше от ребёнка зависит, а не от количества языков. Ну и у всех всё же есть перевес в сторону одного языка.
Нормально, если в целом ребенок развивается хорошо, нет неврологических проблем и т.д. у нас так племянник 6 лет свободно говорит на русском и испанском.
@mamabliznetsov и на русском и на армянском😅 чаще на русском, т.к. с мужем и дочкой говорим на русском, но иногда когда хочу поругаться, то мысленно делаю на армянском🤣
У мужа племянница и с ней с рождения говорили на двух языках, заговорила как все, но путалась в словах, то есть например, помнит как кошка на одном языке, а на втором нет и употребляет только один вариант и так с рядом слов. Но потом голам к 4 стала свободно говорить на двух языках
Вот у нас соседи армяне, младшая у них ровесница нашей младшей, так она говорит намного больше слов нашей, причём действительно на 2 языках))
Отлично. Сама отчасти билингва.