Конечно, я подозреваю, что не буду оригинальна, но молчать буквально не в состоянии!
Купила знаменитого «Груффало» Джулии Дональдсон. Уже и не помню, когда получала такое удовольствие от детской книги! Это полный восторг, и - о чудо!! - перевод Марины Бородицкой не только хорош, но во многом даже превосходит англоязычный оригинал, что вообще невероятно.
Именно из-за чудовищно корявых стихов я просто не могу читать, например, широко известную «Что бы ни случилось» Деби Глиори.
В общем, это прекрасно иллюстрированная и кругом замечательная сказка. Стройная, остроумная, с каноничными архетипами, классным концом, - мечта фольклориста и родителя.
И даже не жаль, что мне никто не заплатил за рекламу 😂
Да.. "что бы ни случилось" это милота и жесть одновременно 😬 идея милота, перевод жесть.
Рита Груффало тоже очень любит. Про дочурку Груффало ещё прикольно. Но первая часть всё равно лучше
После твоего восторженного поста купила эту книжку.. долго она была у нас без моего прочтения. Прочитала позавчера. Большей чуши среди детских книжек не встречала. Они точно тебе не платили за рекламу?😂😂😂
Здравствуйте! У меня сейчас идет закупка издательства Машины творения) присоединяйтесь! Чуть позже будут и энас, и карьера пресс, и нигма и миф. Их книги правда супер! ссылка
Спасибо огромное вам за просвещение!! Сегодня побежала и купила книжек Дональдсон, в том числе и Груфалло - это просто бомба!! Сама зачиталась и дочка полкнижки точно осилила. Необыкновенно милые стихи!! А картинки просто супер!
Дальше будет: дочурка груффало, если в доме стало тесно, тюлька, тимати скотт, зог,щенок Мартын, убежало молоко, полтора жирафа и мн др 😁 многие ее переводы звучат лучше оригинала.