"Когда я буду разговаривать на английском, так же как сейчас на казахском, тогда я поеду в Америку." Переведите пожалуйста на казахский язык, знатоки))) я и так и так, но что то не то...
@rashidova1998 вот и я голову ломаю ))
Қазір мен қазақ тілінде қалай сөйлесем, тура солай ағылшынша білген кезде Америкаға барамын.
Вам нужен дословный перевод или по смыслу?
Ағылшын тілінде өз ана тілімдей сөйлегенде, мен Америкаға барамын.
Мен ағылшын тілінде еркін сөйлеген кезде Америкаға барамын.
Ағылшын тілінде қазақ тіліндегідей сөйлегенімде Америкаға барамын.
Егер мен казир казак тилиндегидей агылшын тилилинде сойлейтин болсам, онда мен Америкага барамын
@paradise_kst в этом предложении по-моему не получится так)
@rashidova1998 нужно именно слово как сейчас))
Егер мен ағылшын тілінде қазақ тілінде сияқты сөйлесем, онда мен Америкаға барам
Мен ағылшынша сөйлейтін болсам, қазіргідей қазақ тіліндей, онда мен Америкаға барамын.
Ағылшын тілін қазақ тілі сиякты үйренсем Америкаға барамын, мож так))))
@fariza.battakova самый верный )))