Девочки, у нас приближается дата рандеву на гражданство РФ, и у меня опять вопрос по поводу документов. С апостилями я разобралась, теперь вопрос, касающийся свидетельства о браке. Вместо свидетельства о браке мы сделали нотариальный перевод формы В + апостиль. Принимают ли его в консульстве Стамбула? В других городах знаю, что принимают. Или они требуют именно перевод самого свидетельства о браке? Заранее всем спасибо.

1

Комментарии

Tati·Мама сына-младенца

@darinka34 да, все приняли. Им вообще понравилось, как я все документы подготовила, даже спросили, сама ли я документы готовила )) Formül B - Evlenme Kayıt Örneği

Нравится Ответить
Дарина·Мама дочки-младенца

У вас приняли эту форму В? Как она называется полностью эта форма?

Нравится Ответить
Nina·Мама дочки (1 год), беременна (36 нед.)

Принимают. Год назад требовали именно форму В с апостилем , вы все правильно сделали 👍

Нравится Ответить
·Мама дочки (2 года)

2.5 года назад требовали исключительно нотариальный перевод свидетельства о браке с апостилем, забирали и не отдавали назад

Нравится Ответить