antonina c
maytonya
antonina c·Мама сына-младенца

Девочки дорогие, выручайте! Кто оформлял РФ гражданство детками, когда собирали пакет документов как делали апостиль кимлика и свидетельства о браке, на оригинал ведь апостиль не ставится...? Как выходили из этой ситуации?

1

Комментарии

aslanmira
g_uzel·Мама дочки-младенца

@hell80, в любом kaymakamlık.

Нравится Ответить
hell80
Elena Elena·Мама дочки-младенца

@guzelsengil, подскажите пожалуйста , вы ставили aпостиль на форму а, если да то подскажите где их ставить? В Измире попросили уже с ним.

Нравится Ответить
yuliya_bronskaya
Юлия Бронская·Мама дочки-младенца

@maytonya, да. Верно

Нравится Ответить
maytonya
antonina c·Мама сына-младенца

@yuliya_bronskaya, а разве перевод не должен быть тоже нотариально заверенным? Получается 2 раза надо к нотариусу, сначала, чтобы он копию заверил, а потом и перевод... ?

Нравится Ответить
yuliya_bronskaya
Юлия Бронская·Мама дочки-младенца

@maytonya, делаете копию , заверяете у нотариуса , ставите на эту копию апостиль и после переводите на русский

Нравится Ответить
maytonya
antonina c·Мама сына-младенца

@yuliya_bronskaya, да, кимлик мужа заверять, разве не надо, там по списку есть этот пункт

Нравится Ответить
aslanmira
g_uzel·Мама дочки-младенца

В измире так попросили, они даже сами переводят и за доплату все заверяют. Но в разных консульствах разные правила. Вы лучше уточните в своем. Я им просто отдала копии документов, а переводят и заверяют они сами.

Нравится Ответить
yuliya_bronskaya
Юлия Бронская·Мама дочки-младенца

Свидетельство о браке переводить и заверять не нужно, вместо него нужен формуль В, а кимлик вы чей заверять хотите? Мужа?

Нравится Ответить
maytonya
antonina c·Мама сына-младенца

Т.е. Сначала не надо нотариально заверять копию, ставить на неё апостиль, а потом на перевод и снова к нотариусу... я уж запуталась 😥

Нравится Ответить
aslanmira
g_uzel·Мама дочки-младенца

Сейчас этим занимаюсь как раз. В измирском консульстве просят так: копия кимлика и свидетельства, перевод, заверение у нотариуса, затем апостиль.

Нравится Ответить
Читайте также
Ekaterina
kotyadav
Ekaterina ·Мама дочки-младенца

Как оформить гражданство РФ для ребенка в консульстве?

ГРАЖДАНСТВО РФ

В связи с тем, что здесь часто возникают вопросы про оформление гражданства РФ ( #гражданстворф )для детей решила запилить пост.

Итак, разберём на примере консульства в Мюнхене (я оформляла там в декабре 2017):

❗️Первое, что необходимо понять какие гражданства имеют родители ребенка, т.к. от этого зависит по какой процедуре вы будете оформлять гражданство!

Есть 2 варианта:

🌿 оба родителя имеют гражданство РФ, либо у ребенка есть единственный родитель - только мама или тольк...

Читать далее →
4115
iuliiavoronkova Привет!!) Очень важный и нужный пост;) большое человеческое спасибо) можно тоже шаблоны на почту скинуть, плиииз)) iuliiavoronkova@gmail.com
firitae88 Привет. Может остались шаблоны переводова? я была б очень признательна и счастлива 😊
arka4815 Здравствуйте, давно сохранила ваш пост)Пришлите пожалуйста шаблон ausweis, если есть возможность Arka4815@yandex.ru
Читать все 141 комментарий →
Юлия
yushka
Юлия·В ожидании первенца

UPD.

Отдала на перевод как есть, потом ещё в ЗАГСе уточню) спасибо всем за ответы!

Девочки из Германии, спасайте!

10 лет живу за границей, из них 2 года в Германии и никогда (!!!) нигде мне не требовалось свидетельство о рождении. А тут, оказывается, для регистрации ребёнка нужно. Переведённое с апостилем.

Говорят, есть новый и старый образец свидетельства, у меня старый, времён СССР, зелененькая книжечка такая, его менять нужно?

Как все быстро провернуть, чтобы не было проблем? До ПДР ровно ме...

Читать далее →
kristik2 Ох, свидетельство о рождении это что-то! Моей маме пришлось побегать в России. Хоть у меня свидетельство уже
m.i.l.a Ищете присяжного переводчика и переводите свое зеленое свидетельство
jana45146 Мы с Украины мужа подавали старого образца (кстати нам понадобился только перевод без апостиля. Мое было нового
Читать все 52 комментария →
Альфия
alfiya1986
Альфия·Мама сына (1 год), беременна (6 нед.)
post image

И за это говно мы отдали 120 лир! Горе-переводчик хотел 180 ещё! В каждом слове по ошибке. Говорит "problem yok" я Славик так 1000 раз делал, ты усбогойся, все нормально, в консульстве примут, главное заверено и апостиль проставлен. Это свидетельство о браке. Как вы думаете, точно примут? Исправлять он отказывается. И ещё, посоветуйте на будущее хорошего переводчика в Анталии, будем доки на гражданство подавать следующим летом и к этому супермену я обращаться точно не хочу больше!

2
alfiya1986 @janefin, даже гугл этот хер не открыл! Он же профессор русского языка, а гугл для школьников;))))))зато за
alfiya1986 @ju11, спасибо огромное! Мне уже стольких порекомендовали! И цены у всех адекватные, не то, что у моего
alfiya1986 @ju11, ну красотища-то! А я вчера под шумок токсикоза и позывами к белому другу, при жаре в
Читать все 51 комментарий →
Irene
zzzirina.schneiderzzz
Irene·Мама двоих (3 года, 7 лет)

Как ускорить оформление документов в консульстве?

Спрошу тоже по мотивам поста про консульство. Это для родственников. Просто я им всё оформляю.

Написание их имён в русском заграннике отличается от написания в немецких документах. И по новому закону их загранники недействительны, их нужно менять на новые имена.

Мы сделали апостиль на Namensänderung, перевели и заверили русским нотариусом. Заявление на паспорт подали. Встали в очередь. Но так как русских внутренних паспортов у нет и никогда не было, то им необходимо пройти еще процедуру подтверж...

Читать далее →
janeska Главное при подаче мужу на загранник мы писали отдельно заявление чтобы вместо Z написали S, как во
tatjana.mader Ну все, вы нажили себе проблему. Если вы (они, в д.с.) получите новый загран - он станет
tatjana.mader Поомню ещё, где-то с полгода назад, женщина так "привела в соответствие" и приехала в Россию... У неё
Читать все 51 комментарий →