Девочки дорогие, выручайте! Кто оформлял РФ гражданство детками, когда собирали пакет документов как делали апостиль кимлика и свидетельства о браке, на оригинал ведь апостиль не ставится...? Как выходили из этой ситуации?
@guzelsengil, подскажите пожалуйста , вы ставили aпостиль на форму а, если да то подскажите где их ставить? В Измире попросили уже с ним.
@yuliya_bronskaya, а разве перевод не должен быть тоже нотариально заверенным? Получается 2 раза надо к нотариусу, сначала, чтобы он копию заверил, а потом и перевод... ?
@maytonya, делаете копию , заверяете у нотариуса , ставите на эту копию апостиль и после переводите на русский
@yuliya_bronskaya, да, кимлик мужа заверять, разве не надо, там по списку есть этот пункт
В измире так попросили, они даже сами переводят и за доплату все заверяют. Но в разных консульствах разные правила. Вы лучше уточните в своем. Я им просто отдала копии документов, а переводят и заверяют они сами.
Свидетельство о браке переводить и заверять не нужно, вместо него нужен формуль В, а кимлик вы чей заверять хотите? Мужа?
Т.е. Сначала не надо нотариально заверять копию, ставить на неё апостиль, а потом на перевод и снова к нотариусу... я уж запуталась 😥
Сейчас этим занимаюсь как раз. В измирском консульстве просят так: копия кимлика и свидетельства, перевод, заверение у нотариуса, затем апостиль.
ГРАЖДАНСТВО РФ
В связи с тем, что здесь часто возникают вопросы про оформление гражданства РФ ( #гражданстворф )для детей решила запилить пост.
Итак, разберём на примере консульства в Мюнхене (я оформляла там в декабре 2017):
❗️Первое, что необходимо понять какие гражданства имеют родители ребенка, т.к. от этого зависит по какой процедуре вы будете оформлять гражданство!
Есть 2 варианта:
🌿 оба родителя имеют гражданство РФ, либо у ребенка есть единственный родитель - только мама или тольк...
Муж вроде как созрел дать согласие на гражданство 😮. Поэтому я на следующей неделе ноги в руки бегу в муничипио брать документы. Посмотрите, плс, может что забыла я из перечня. И ещё девочки Венето, кто гражданство делал. Посоветуйте , плиз, толкового переводчика и сколько это стоило вам.Это единственное, что меня вводит в замешательство - где переводить.
-свидетельство о рождении международного образца с полными именами родителей+ апостиль
- стато ли фамилья + апостиль
- копия карты идентита' ...
UPD.
Отдала на перевод как есть, потом ещё в ЗАГСе уточню) спасибо всем за ответы!
Девочки из Германии, спасайте!
10 лет живу за границей, из них 2 года в Германии и никогда (!!!) нигде мне не требовалось свидетельство о рождении. А тут, оказывается, для регистрации ребёнка нужно. Переведённое с апостилем.
Говорят, есть новый и старый образец свидетельства, у меня старый, времён СССР, зелененькая книжечка такая, его менять нужно?
Как все быстро провернуть, чтобы не было проблем? До ПДР ровно ме...

И за это говно мы отдали 120 лир! Горе-переводчик хотел 180 ещё! В каждом слове по ошибке. Говорит "problem yok" я Славик так 1000 раз делал, ты усбогойся, все нормально, в консульстве примут, главное заверено и апостиль проставлен. Это свидетельство о браке. Как вы думаете, точно примут? Исправлять он отказывается. И ещё, посоветуйте на будущее хорошего переводчика в Анталии, будем доки на гражданство подавать следующим летом и к этому супермену я обращаться точно не хочу больше!
Спрошу тоже по мотивам поста про консульство. Это для родственников. Просто я им всё оформляю.
Написание их имён в русском заграннике отличается от написания в немецких документах. И по новому закону их загранники недействительны, их нужно менять на новые имена.
Мы сделали апостиль на Namensänderung, перевели и заверили русским нотариусом. Заявление на паспорт подали. Встали в очередь. Но так как русских внутренних паспортов у нет и никогда не было, то им необходимо пройти еще процедуру подтверж...
@hell80, в любом kaymakamlık.