Вопрос не по теме... Бабушка купила в Беккере колбасу, придя домой в пакете обнаружила стольники замотанные скотчем, я увидела там бумажку, достала её... Естественно пока от скотча отрывала повредила бумажку, но мне удалось прочитать фразу на казахском языке "тiл козден сакта" казахского шрифта у меня нет, но думаю понятна суть фразы, и что это может быть? Это она свою порчу так перекинула? Или как?
Отдайте эти деньги нуждающимся. Скажите кайдан келдин сонда кайт
@ekasob может свои случайно закинул? может Бог так охраняет..
@hanuma, но а для чего это... Я просто не понимаю "продавец-шаман"?!)
"Тил козден сакта"- это переводится как "сохрани от сглаза"
@ashkentay, спасибо ☺️👍🏻 так и сделаю