Кто нибудь сталкивался с ситуацией когда ваши с ребёнком фамилии в загранпаспортах отличаются одной буквой? Не было ли проблем заграницей? Сегодня получила ребёнку паспорт, а там букву "ю" в нашей фамилии написали через iu, а у нас с мужем yu. Вот думаю могут быть какие то проблемы?
@zlatovlasska, мне сказали приложить копию банковской карты валютной и ссылаясь на написание там поменяли паспорт)
@zlatovlasska, честно говоря, не очень приятно все это, можно пойти написать заявление и может переделают.. Но по идее не должны придираться)
@lolcrazygirl, вот и нам аналогично сказали!👆🏼главное чтоб не придирались а то скажут не ваш ребёнок 😳
@elle35, сотрудница паспортного стола сказала что это мол правила которые раз в 4 года обновляются. У вас с мужем по старым мол, а у ребёнка по новым. Это автоматически поменять нельзя...
У меня проблема была в Турции с именем, я Алёна, в загране написано как Alena , а должно быть как Alyona (вроде так) короче пускать не хотели в Турцию Гады, хорошо что я по этому паспорта уже 1 раз там была и они сжалились и пустили ) типа поменяйте паспорт, не правильный перевод
У нас с мужем было по-разносу написано) проблем не было, обьяснили это тем, что изменились правила транслита в РФ))
@lolcrazygirl, блин валютной карты нет, но на обычной банковской также как у нас с мужем в паспорте написано. Ток у сына по другому😡