Новый "фаворит" в моем словаре беременного маразма... ГОЛОПОПИТЬ...😫🔫
Ну что такое-то... Откуда берутся эти адские словечки?!😩😩😩
Уже даже мужетерапия с гиней, беременяшкой,пузожителем и прочими особями королевских семей будь то принцы-принцессы-герцоги-князья и пр. перестали так в транс вводить, так на тебе- получи,распишись- ГОЛОПОПИТЬ...! Твою ж...
@deliria Наверное имеют в виду "вводить в рацион питания", но все сокращают, ибо очень длинно... )))
@bu-_bu во-во! аналогично, есть подруга, которую как-то спросила, как у нее дела, она мне в ответ "хорошо, растем", я в ответ ее так и спросила "и ты тоже!?"
меня удивляют выражения: " мы покакали" , " мы срыгнули" и т.д. всегда хочется спросить - вы тоже обрыгались?))))
проветрить жопу - это два слова. к тому же грубовато. и скажем, педиатру, я бы так не сказала, а они об этом спрашивают, если видят раздражение у ребенка на попе. хотя, конечно, если заменить на "попу" может быть и сказала бы. нет, ну язык дело такое , то что удобно, то и приживается в обиходе. "голопопить" видимо удобно 😁
для меня в беременность было странным слово "вводить" по отношению к продуктам прикорма. "Ввести кабачок" или "ввести яйцо". 😂 особенно если пост так и звучит "хочу ввести кабачок, с чего начинать?". мне представлялось что угодно, но не предложение данного продукта ребенку в виде обеда. 😂 я думала , что это мой беременный мозг и гормоны искажают восприятие , мол, рожу и тоже так буду говорить. ан нет! ребенку уже 10 мес, а я все привыкнуть не могу к введению кабачков в постах у других мам 😂
@deliria, слушайте,вот правда, мне кажется, нужно быть идиотом,чтобы не понять что я имею ввиду,сказав: "проветрить,простите,жопу", применительно к ребёнку😊
@buyana, насколько я понимаю это процесс))) но нужно спросить у "специалистов" конечно же😂😂😂
@elliot, пузяшество 😫 это человек (типа её пузяшество) илт процесс (беременность)?
процесс проветривания жоп без подгуза необходим 😂 особенно для детей с очень чувствительной кожей. процедура проводимая каждый день и вписываемая в обычный режим требует названия, потому что это действительно отдельная специальная процедура. В русском языке нет такого глагола. Егл можно заменить на громоздкое "принимать воздушные ванны", но как правило не удобно употреблять , особенно если употребляешь часто. поэтому проще заменить одним словом - глаголом , который описывает процесс, но и чтобы лексическое значение было понятно окружающим из состава самого слова. иначе никто не поймет 😁
@sneg-1, неправильно выразилась. "К чему" я поняла)) "воздушные ванны"-это,пожалуй, тоже изысканно...😏 простым русским языком,видимо, изъясняться уже немодно...
@uragan_katrina ну да, именно это. Но почему не сказать "хочу дать попроьовать ребенку кабачок "? 😁 почему именно такие сложные конструкции "вводить в рацион " ? скажем, мой муж никогда не пробовал баклажаны. и попробовал их только когда женился на мне, когда я один раз их купила и пожарила. он попробовал, а я приготовила. С тех пор я иногда покупаю и мы едим, я их люблю , мужу вроде тоже понравилось. Согласитесь , если я скажу, что я ввела в рацион питания мужа баклажан, это же как то странно. 😁 тем более, если просто скажу "я ввела мужу баклажан". извините 😂😂😂 мы их просто едим с ним и все.