
В продолжение темы французского языка, хочу сегодня показать наглядно, что вы знаете и ежедневно употребляете много французских слов 🙈🇫🇷
Кошмар – французское cauchemar объединило германское mare и французское coucher («лежать» или «давить»), обозначая существо, «давящее во сне».
Жалюзи – от jalousie: зависть, ревность. Этимология слова довольно проста: чтобы соседи не завидовали, французы просто опускали жалюзи.
Шедевр – от chef d’œuvre: мастер своего дела.
Авантюра – aventure: приключение. Во французском не носит того негативного оттенка, какого слово приобрело в русском, как, собственно, и…
Афера – от à faire: (чтобы) делать, поделать. В общем, просто заняться чем-то полезным.
Сосиска – от saucisse, как, собственно, и креветка – от crevette.
Суп – soupe: заимствование из французского языка в XVIII веке, произошедшее от латинского suppa – «кусок хлеба, обмакнутый в подливку». Про консервы надо? – от concerver – «сохранять».
Рутина – от route: дорога, путь, и образованного от него routine: навык, привычность.
Мебель – meuble: буквально то, что двигается, можно сдвинуть, перенести на другое место, в противовес immeuble – недвижимости.



Я кстате начала задумываться над этим. Когда вывески начали предприниматели менять, я такая думаю мы столько слов говорим не на нашем языке и даже не задумываемся об этом. И вот Вы пост написали !
@vodoleika_ тогда приглашаю вас в свою рубрику #открытка
Будете экспертом)
Ву абите ву) где вы живёте?)