





Сегодня в Португалии началась неделя карнавала. Дети отправились в школу в костюмах, которые выбирали и готовили задолго до праздника.
Вообще, карнавал здесь празднуется широко: обычно 3 будних дня и выходные.
Когда я впервые услышала про местный карнавал, то представила что-то похожее на масштабные шоу в Бразилии. И было удивительно узнать, что изначально этот праздник в Бразилию привезли именно португальцы! Но со временем тот яркий формат, который расцвел в Латинской Америке, совершил «обратный рейс» и вернулся в Португалию, сильно повлияв на современные традиции.
На самом деле, само слово «карнавал» происходит от латинского carne vale, что означает «прощай, мясо». По сути, это очень похоже на нашу Масленицу, ведь именно с этого дня начинаются сорок дней Великого поста перед Пасхой. Но корни праздника, конечно, уходят гораздо глубже - в язычество, в момент пробуждения земли и жизни после зимней спячки.
Для Португалии карнавал всегда был возможностью снять все социальные рамки, через сатиру высмеять политику и социальные явления, сменить на день гендерные роли, разрешить себе просто радоваться жизни после долгого периода дождей и холодов. При этом в разных частях страны его празднуют совершенно по-разному:
• Торреш-Ведраш (Torres Vedras): Здесь сохранили тот самый старый дух. Никакой самбы - только сатира и знаменитые Matrafonas (мужчины, неуклюже переодетые в женщин). Плюс огромные, вычурные ростовые куклы, обычно по самым болезненным политическим и социальным темам.
• Поденсе (Podence): Если хочется магии и древности, то это север. Там бегают Caretos - таинственные персонажи в лохматых костюмах и масках, которые гремят колокольчиками и пугают прохожих. Это признанное наследие ЮНЕСКО.
• Овар и Лоле (Ovar, Loulé): А вот тут как раз тот самый «бразильский след». Огромные платформы, перья, блестки и профессиональные школы самбы. Очень красиво и масштабно!
Овар считается местом самым творческим карнавалом. К нему готовятся чуть ли не целый год.
• Лазарим (Lazarim): Городок, знаменитый своими уникальными деревянными масками ручной работы, которые больше похожи на произведения искусства, чем на праздничный атрибут.
В каждом городе есть свои особенности, которые делают этот праздник уникальным.
В нашем городе карнавал проходит по домашнему тепло и уютно. Разные школы, студии и просто желающие собираются в одном месте в костюмах, чтобы весело прогуляться по городу!
Жаль в этом году пока не понятно, будет ли шествие, потому что сезон дождей пока еще в полном разгаре.
#жизньнакраюевропы



Люблю тоже узнавать историю праздников. Параллели с нашими провести, или что-то особенное увидеть.
Классно! Очень люблю, когда есть возможность в путешествиях окунуться в колорит местных праздников.