Девочки, а мне интересно, те, у кого срок жизни в Германии+/- 8-9лет, как у вас дела обстоят с языком?
Я заканчивала курсы С1. Достаточно легко читаю сложные тексты, понимаю большую часть сложных разговоров, но говорю до сих пор с ошибками. То есть спокойно могу перепутать Sie и Ihr в разговоре, артикли, падежи, место глагола или ударение в слове. Но у меня и работа с немецким языком очень мало связана, поэтому мало практики.
Расскажите про ваш опыт🙌🏻
Тоже могу перепутать артикль или окончание прилагательных. Я уже на том этапе, что не обращаю внимания, нет предела совершенству 😂 Кажется, что последние года два стало получше, ошибки реже, ну или просто я реально перестала их замечать 😂 У меня много лет была работа исключительно цифрами и мало личного общения на немецком. Теперь работа другая, тоже с цифрами, но надо писать много имейлов, плюс общение с родителями друзей детей стало более плотным - это играет роль.