#какой_министр_такое_и_образование
#школа_россии
Вы позволяете детям списывать с учебника примеры переноса слов, которые противоречат советским правилам переноса слов? Например КОМПЬ-ЮТЕР, ОБЕЗЬ-ЯНА?
Кто в танке. Советские правила переноса слов (от 1956 года) звучат так:
§ 117.
При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки одну букву, ни переносить на другую строку одну букву.
§ 118.
Нельзя отрывать от предшествующей согласной буквы ъ, ь и й.
§ 119.
Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
§ 120.
Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку две одинаковые согласные,стоящие между гласными.
§ 121.
При переносе слов с приставками нельзя переносить на следующую строку часть слова,не составляющую слога.
Современные рекомендации Лопатина из "Правил русской орфографии и пунктуации. Полного академического справочника» (2006г) по правилам переноса слов, которых придерживается наша учительница 2го класса, звучат также, как и до революции 1917 года:
При переносе слов соблюдаются фонетические и морфологические принципы, однако в ряде случаев допускаются варианты, основанные на фонетическом и морфемном членении слова.
Звучит сложновато для второклашки, не находите?
Прикол в том, что "правил школьной программы" или "программы института" не существует. Эти программы пишутся на основе уже существующих правил.
Нарушено советское правило "при переносе от согласной не отрывается последующая гласная". Т.е. раньше перенесли бы так: КОМПЬЮ - ТЕР, ОБЕЗЬЯ - НА.
Даже для меня все звучит сложновато, кроме первого правила 😂
Как хочу, так и переношу 👌