Придумали с сыном новый способ изучения языка.
Ему подарили просто шикарную версию книги от Миналима, но на португальском.
И теперь он читает 3 страницы на русском, потом тоже самое на португальском.
И какого же было его удивление, когда он увидел несоответствие в переводах.
Пришлось объяснять ему про разницу между дословным и литературным переводом.
А потом мы начали обсуждать разницу между версиями Росмена и Махаона… и его мать понесло))
До сих пор Невила Длиннопоппа и Батильду Жукпук им простить не могу😂