Привет! Хочу показать вам книжки, которые мы с дочерью читаем ради текста, то есть как сказки на ночь. Если понравится, в следующем посте расскажу про книжки, с которыми мы играем и как мы это делаем.
Этот удивительный мир вокруг — Юлия Юмова
ссылка
Очаровательный сборник добрых натуралистических сказок, из которых ребенок узнает о смене времен года, о том, как живут пчелы, где у кузнечика уши и многом другом. Приятный простой язык, спокойные сюжеты, тексты не длинные, но и не слишком короткие. Книжка, которую однозначно можно рекомендовать к прочтению.
Баю-баю-бамс! — Зуля Стадник
ссылка
Сборник сказок про сна-проказника Степку и его приключения на даче у семьи Лохматовых. Хорошее задорное повествование, приятные иллюстрации, фантастические, но очень понятные сюжеты. Хотелось бы побольше историй, но те, что есть, читаются в удовольствие.
Енотик капризничает — Ирина Зартайская
ссылка
Неплохо написанная книжка про различные жизненные ситуации, с которыми может столкнуться ребенок. Енотик не хочет ехать к бабушке, не хочет идти в садик, не хочет убирать игрушки — но при этом мама, папа и бабушка находят способ показать Енотику, что все эти дела не такие уж и плохие, и их тоже можно делать в удовольствие. Конфликты в книге разруливаются достаточно экологично, но это скорее книга по ситуации, а не на каждый вечер.
Дракончик Дзинь. Растем вместе — Виктория Шиманская
ссылка
Более разноплановая книга, в которой дракончик Дзинь выступает путеводителем для трех малышей и учит их справляться с бытовыми и психологическими трудностями: помогает съесть вкусную, но некрасивую еду, натянуть штаны, пойти на горшок. После каждой сказки есть пояснение для родителей о том, как разруливать описанную в сказке ситуацию со своим ребенком. Истории приятные, иллюстрации тоже.
Счастливый остров для малышки Туту — Барбара Гаврылюк
(оригинальное название: Tutu. Opowieść o śwince, która marzyła o rajskiej wyspie)
ссылка
Переводная книга польской писательницы о свинке, которая родилась непохожей на остальных поросят и мечтает попасть на остров, где живут такие же свинки, как и она. Переводчица проделала хорошую работу в адаптации текста, и в книге милые иллюстрации, но… от нее осталось какое-то пресноватое ощущение. Много текста, преобладают диалоги и действия, постоянно меняются герои, за счет чего несложный язык становится перенагруженным. В целом неплохая история о том, что выглядеть не как все, не страшно, но, возможно, лучше подойдет деткам постарше.
Громтролль и яблочное пюре — Барбара ван дер Шпойлхоф
(оригинальное название: Der Grolltroll. Der Grolltroll...grollt heut nicht!?)
Тираж закончился — искать на Авито
Очень полезная книжка для детей, которые сильно злятся от того, что у них что-то не получается. У маленького тролля тоже не получалось, от чего он превратился в Громтролля! Но друзья помогли ему научиться держать свой гнев под контролем и не сдаваться, если что-то идет не так. В книжке немного текста относительно картинок, он простой и понятный.
Ну как вам подборка? Может, что-то взяли на заметку?
@anokatya тогда обойдусь своими взрослыми книгами по управлению эмоциями
Сейчас эта история с ценами пошла на многие детские книги 😢
@lizarubinshtein, тут скорее вопрос в том, что тираж закончился, и на озоне либо подделка за овердофига, либо последний экземпляр, за который заломили цену. Я на авито взяла у девушки в идеале за 200 рублей, но предложений было всего два. Как сейчас, не знаю
Я бы громтроля себе взяла 😂