В прошлый раз мы объединенным разумом победили эти дебри трудностей перевода. Спасибо всем кто поучаствовал🙏.
И сегодня у меня опять дилемма).
Кто как переведет это высказывание? 🤔
Это когда я купила Матиз, мне один знакомый сказал, что это вообще его мечта. Сам он ездил на ОКЕ))) было приятно осознавать, что ездишь на чьей-то мечте… я в то время мечтала о Picanto)))
Почему же, есть мужчины которым нравятся полные девушки. И я думаю, что полнота это не то аспект, который портит человека.
Бывает даже наоборот.
Твое тело, которое ты считаешь некрасивыми/в котором ты не уверена, может быть чьей-то мечтой.
Наверное, лучше не «чье-то», а «для кого-то». Тело, которое для тебя повод комплексовать, для кого-то - идеал.
Классные переводы😊 , спасибо всем 🌹🌹🌹