Я летала. Брала справку о сроке беременности и что нет противопоказаний на русском и Английском. Туда летела никто не спросил, а оттуда запросили эту справку и попросили написать гарантийную бумажку, что ответственность за ухудшение состояния беру на себя.
Я летала в Египет недавно, справка была обычная «срок … недель, авиаперелеты разрешены».
Я перевела на Английский и арабский, степлером перевод прикрепила к основной справке.
И вам нельзя проходить сканеры, где руки нужно поднимать, такие типа капсулы. Справку покажите и вас руками досмотрят. На международных рейсах эти сканеры были в каждом аэропорте у нас, то есть и в Москве и в Хургаде.
И лететь в компрессионных чулках)
Справку с допуском на перелет многочасовой. Для авиакомпании это. Если туда и обратно с нашими летите то не надо перевода. Ну и сами в страховке вашей у лечите момент с родами или помощи беременным