Забыла поделиться
Моя нежная любовь
Карстен Себастьян Хенн
Служба доставки книг
10/10
Очень люблю такое. Во первых книга и книгах, без рекомендаций, а флером. Во вторых слог и настроение. Похоже на «бабушка передала привет и велела кланяться». Дедушка, девочка, клиенты и книги. Я очарована, влюблена и мне было очень хорошо.
«Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту.
Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей.
Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.»
#покаребенокспит
#ридлист
Кто-нибудь читал «поправка 22»? Мне нужен совет. Не пошла она у меня. Я себя насиловала, заставляла, но ни в какую. Какая-то ересь без надежды. Осилила 1/5, ждала сюжета, истории, хоть какого-нибудь крючка,но тщетно. Полистала вперед, везде одно и тоже. Какие-то нелепые диалоги. Сатиры не заметила, желания улыбнуться не было. Я хочу понять, стоит ее стараться дочитать, или хрен с ней. Сам факт, что это относительная классика - это причина, конечно. То, что Клуни снял по ней сериал - тоже. Но если все пустое, то я забью. Нужно мнение, я восторгов в рецензий не разделяю и не понимаю.
Старый советский перевод прикольный. Она тогда называлась уловка 22 И была прекрасна в своем абсурде. А Новый перевод более точный, вроде, но украл часть шарма. Как росмэновский ГП и махаоновсктй))
@grushevskaya, дак забить, конечно, если не идет. Она с самого начала - то, что она есть. Это любимая книжка моего мужа, кстати. И он говорит что перевод- 100% важен. Обновленный просто говно и ниче не понятно. Я только старый читала. Не могу сказать - что для меня это шедевр. Но было забавно.