О ПРОРОК! СКАЖИ ТВОИМ ЖЕНАМ, ТВОИМ ДОЧЕРЯМ И ЖЕНЩИНАМ ВЕРУЮЩИХ МУЖЧИН, ЧТОБЫ ОНИ ОПУСКАЛИ НА СЕБЯ [ИЛИ: СБЛИЖАЛИ НА СЕБЕ] СВОИ ПОКРЫВАЛА. ТАК ИХ БУДУТ ЛЕГЧЕ УЗНАВАТЬ [ОТЛИЧАТЬ ОТ РАБЫНЬ И БЛУДНИЦ] И НЕ ПОДВЕРГНУТ ОСКОРБЛЕНИЯМ. АЛЛАХ — ПРОЩАЮЩИЙ, МИЛОСЕРДНЫЙ.
Аллах велит Своему посланнику, сказать верующим женщинам, и особенно своим жёнам, и дочерям, в силу их почтенного положения, опускать на себя покрывала (джильбаб), дабы это отличало их от женщин времён невежества и рабынь. Джильбаб (جلباب) [[Джильбаб — цельная женская одежда для мусульманок, укрывающая все тело, оставляя непокрытыми лишь кисти рук, ступни и глаза]] — это накидка «рида» сверху химара. Это мнение ибн Мас’уда, Убайды, Катады, Хасан аль-Басри, Са’ида ибн Джубайра, Ибрахима ан-Наха’и, Ата аль-Хурасани и других. Это то, что сегодня принято называть изар. Аль-Джаухари сказал: «Джильбаб — это наружная накидка». Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал: «Аллах велел верующим женщинам, когда они выходят из дома по какой-либо нужде, покрывать свои лица поверх головы джильбабом так, чтобы открытым оставался только один глаз». Мухаммад ибн Сирин сказал: «Я спросил Убайду Салмани о значении слов Аллаха:
﴿ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّ ﴾
’’чтобы они опускали на себя свои покрывала’’ — и он покрыл свою лицо и голову, оставив открытым лишь левый глаз». Ибн Аби Хатим передает от Умм Салямы, что когда был ниспослан аят:
﴿ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّ ﴾
«чтобы они опускали на себя свои покрывала», жены ансаров оделись в черные платья и ходили так тихо и скромно, буд-то на их головах сидела ворона»;
«Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям» — т.е. женщин, носящих покрывало станут отличать от блудниц и рабынь. Судди сказал: «Распутники Медины с наступлением вечера ходили по улицам и (приставая) преграждали дорогу женщинам. Улицы Медины были узкими, а женщины по нужде были вынужденны выходить из домов. Распутники этого и дожидались. И вот после того как верующие женщины стали покрываться, распутники видя такую покрытую женщину говорили:’’Это свободная’’, и усмиряли свою похоть, а видя не покрытую, говорили: ‘‘Это рабыня’’— и набрасывались на неё» Слова Аллаха:
﴿ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً ﴾
«Аллах — Прощающий, Милосердный» — т.е. в отношении того, что было раньше, во времена невежества, когда они не знали этого.
@milu10, Толкование - RU Ибн КасирСоюзники 33:59
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَـٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا
О ПРОРОК! СКАЖИ ТВОИМ ЖЕНАМ, ТВОИМ ДОЧЕРЯМ И ЖЕНЩИНАМ ВЕРУЮЩИХ МУЖЧИН, ЧТОБЫ ОНИ ОПУСКАЛИ НА СЕБЯ [ИЛИ: СБЛИЖАЛИ НА СЕБЕ] СВОИ ПОКРЫВАЛА. ТАК ИХ БУДУТ ЛЕГЧЕ УЗНАВАТЬ [ОТЛИЧАТЬ ОТ РАБЫНЬ И БЛУДНИЦ] И НЕ ПОДВЕРГНУТ ОСКОРБЛЕНИЯМ. АЛЛАХ — ПРОЩАЮЩИЙ, МИЛОСЕРДНЫЙ.
Аллах велит Своему посланнику, сказать верующим женщинам, и особенно своим жёнам, и дочерям, в силу их почтенного положения, опускать на себя покрывала (джильбаб), дабы это отличало их от женщин времён невежества и рабынь. Джильбаб (جلباب) [[Джильбаб — цельная женская одежда для мусульманок, укрывающая все тело, оставляя непокрытыми лишь кисти рук, ступни и глаза]] — это накидка «рида» сверху химара. Это мнение ибн Мас’уда, Убайды, Катады, Хасан аль-Басри, Са’ида ибн Джубайра, Ибрахима ан-Наха’и, Ата аль-Хурасани и других. Это то, что сегодня принято называть изар. Аль-Джаухари сказал: «Джильбаб — это наружная накидка». Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал: «Аллах велел верующим женщинам, когда они выходят из дома по какой-либо нужде, покрывать свои лица поверх головы джильбабом так, чтобы открытым оставался только один глаз». Мухаммад ибн Сирин сказал: «Я спросил Убайду Салмани о значении слов Аллаха:
﴿ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّ ﴾
’’чтобы они опускали на себя свои покрывала’’ — и он покрыл свою лицо и голову, оставив открытым лишь левый глаз». Ибн Аби Хатим передает от Умм Салямы, что когда был ниспослан аят:
﴿ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّ ﴾
«чтобы они опускали на себя свои покрывала», жены ансаров оделись в черные платья и ходили так тихо и скромно, буд-то на их головах сидела ворона»;
﴿ ذٰلِكَ أَدْنَىٰ أَن يعُْرَفْنَ فَلاَ يؤُْذَيْنَ ﴾
«Так их будут легче узнавать и не подвергнут оскорблениям» — т.е. женщин, носящих покрывало станут отличать от блудниц и рабынь. Судди сказал: «Распутники Медины с наступлением вечера ходили по улицам и (приставая) преграждали дорогу женщинам. Улицы Медины были узкими, а женщины по нужде были вынужденны выходить из домов. Распутники этого и дожидались. И вот после того как верующие женщины стали покрываться, распутники видя такую покрытую женщину говорили:’’Это свободная’’, и усмиряли свою похоть, а видя не покрытую, говорили: ‘‘Это рабыня’’— и набрасывались на неё» Слова Аллаха:
﴿ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً ﴾
«Аллах — Прощающий, Милосердный» — т.е. в отношении того, что было раньше, во времена невежества, когда они не знали этого.
( Аль-Ахзаб : аят 59 )