Nastassja
glaze_
Nastassja·Мама двоих (5 лет, 8 лет)

Марк (2.9) говорит (новые слова):

Мами, го ивей! (Уходи, мама!) mommy, go away

Май сидаун (мое место, где сидеть за столом) my sit down

Велкам (пожалуйста) welcome

Сенкью мами thank you mommy

Халп ю мами (я помогу тебе, мама) help you mommy

Хелп ми (помоги мне) help me

Сори гайз (пардон, народ) sorry guys

Айдидит! (У меня получилось!) I did it!

Воц ю дуин гайз? (Че как народ?) what are you doing guys?

Слип (спать) sleep

Лук (смотри!) look

Кам (иди сюда) come

С двух последних всегда хихикаю, вспоминая анекдот про «Кам, лук!»

Поет бэби шарк, твинкл твинкл литл стар, песенку про пальчики и про овцу с 3 мешками шерсти как может и как запомнил слова.

По-русски:

Сюда

Едем

Исинка (машинка)

Мами, уки (зубы, попа) чистые!

Спасибо, мами

В саду с ним говорят по-английски, дома по-русски. Я иногда говорю с ним на людях (на площадке) по-английски, если рядом другие дети с родителями, чтобы понимали.

Французский пока не ввожу.

Хотя тут на днях на площадке играл рядом с франкоговорящим ребенком и коммуницировал с его папой-франкофоном на английском, тот папа отвечал ему по-французски. Марк не возражал.

Мы живем в атлантической части Канады, где 2 официальных языка.

10.04.2023
3

Комментарии

leealina

Если хотите сохранить его русский язык в более старшем возрасте разговаривайте с ним только по-русски - это основное правило билингвов, один родитель - один язык, язык среды он и так усвоит

10.04.2023 Нравится Ответить
glaze_
Nastassja·Мама двоих (5 лет, 8 лет)

Да, я знаю про OPOL принципы. На площадках английский включаю только в ситуациях, когда не одни, тк невежливо, когда другие дети и родители тут рядом, а я ему что-то по-русски говорю , ну типа «познакомься с малышом», «скажи привет», «будь милым с друзьями» такие базовые коммуникации . Дома только русский

10.04.2023 Нравится Ответить
leealina

@glaze_, поняла) невнимательно прочла про площадки

У меня знакомый на стажировке был, русский, выросший в Канаде, как я завидовала его произношению и богатому словарному запасу, повезло вашим детям🤗

10.04.2023 Нравится Ответить
carinabonita
Карина·Мама сына (4 года)

А зачем ему это все?

Мне правда интересно. Очень часто слышу, как мамы, или няни говорят с детьми(очень маленькими) на англ.

10.04.2023 Нравится Ответить
glaze_
Nastassja·Мама двоих (5 лет, 8 лет)

Мы в Канаде живем, в нашей провинции 2 официальных языка - английский и французский. По хорошему надо оба знать

10.04.2023 Нравится Ответить
carinabonita
Карина·Мама сына (4 года)

@glaze_, ааа теперь поняла

10.04.2023 Нравится Ответить
puziblin4ik
Юлия ·Мама двоих (2 года, 3 года)

@katya_katyab @glaze_ признаю свою не правоту. Знаю базово, в обороте речи не встречала welcome, как пожалуйста и очень удивилась.

10.04.2023 Нравится Ответить
katya_sonya
Катя·Мама дочки (4 года)

Ну я так и подумала) 🌹

10.04.2023 Нравится Ответить
glaze_
Nastassja·Мама двоих (5 лет, 8 лет)

Ничего страшного, если в речи не употребляешь, то конечно не знаешь. Мой муж работает с французами, уровень французского у него «бонжур са ва», и вот на «мерси» тоже отвечал «мерси», пока ему не сказали как правильно, долго удивлялся 🤷🏻‍♀️

10.04.2023 Нравится Ответить
puziblin4ik
Юлия ·Мама двоих (2 года, 3 года)

Велкам-пожалуйста?

10.04.2023 Нравится Ответить
glaze_
Nastassja·Мама двоих (5 лет, 8 лет)

@puziblin4ik, если просьбу говоришь, то употребляется please как пожалуйста, а если отвечаешь на «спасибо», то тогда ответ welcome или no worries (типа не стоит, ничего страшного, не переживай). Как добро пожаловать тоже употребляется, но с указанием куда, например welcome to our team (добро пожаловать в команду). На французском схожая схема с bienvenue кстати

10.04.2023 Нравится Ответить
katya_sonya
Катя·Мама дочки (4 года)
стикер
10.04.2023 Нравится Ответить
glaze_
Nastassja·Мама двоих (5 лет, 8 лет)

@nkis.kharchenko, да, местные часто опускают часть « you are », да мелкий говорит как может 😀

10.04.2023 Нравится Ответить