Девчонки! Кто делал перевод немецкого свидетельства о рождении с апостилем для подачи в русское посольство? Посоветуйте опытного переводчика, пожалуйста🤗

Комментарии

Anastasia ·Мама дочки-младенца

А немецкий райзепасс вы предоставляли при подаче документов? Его нужно переводить и заверять?

Нравится Ответить
Надежда Шахова·Мама троих детей

Нет, только российские документы нужны

Нравится Ответить
Мария·Мама дочки (1 год)

Мы сами переводили по шаблонам

Нравится Ответить
Anastasia ·Мама дочки-младенца

Можешь прислать образец? Буду очень благодарна 🤗😕

Нравится Ответить
Мария·Мама дочки (1 год)

@anastasiadushina, они сильно различаются между собой в разных землях. Напишите в личку, скину наш вариант

Нравится Ответить
Надежда Шахова·Мама троих детей

Я себе это не доверила, отдавали присяжному

Нравится Ответить
Катя·Мама двоих (младенец)

Там и переводить то нечего, если надо поищу пришлю☺️

Нравится Ответить
Катя·Мама двоих (младенец)

@anastasiadushina, куда присылать

Нравится Ответить
Anastasia ·Мама дочки-младенца

@ekaterina.walther dushisha@mail.ru 🤗

Нравится Ответить
Катя·Мама двоих (младенец)

@anastasiadushina, Извини, раньше не получилось, отправила.

Напиши, дошло ли

Нравится Ответить
Евгения ·Мама двоих (младенец)

Недавно была эта тема. Там многие писали, что переводили сами и даже были готовы образцом поделиться😊

Мне было самой лень переводить и форматировать. Я обращалась вот сюда: ссылка

Это хоть и в Дюссельдорфе, но я посылала все на эл. почту и платила Paypal.

Нравится Ответить