Как превратить поход к педиатру в трагедию
У нас тут, в Испании мед страховка. Мы ею не пользовались еще и вот, пришел момент сдавать документы в школу и детям пройти медосмотр. У меня был контакт одного русскоязычного врача. Но. Это же ехать, искать. А на нашей улице есть клиника, которая соирудничает с нашей страховой. И почему то у меня всегда теплится надежда и иллюзия что все врачи знают английский. По нашему постсоветскому пространству это далеко не так, знаю) но думала что в Испании все будет по-другому. Я ошиблась)
Мы пришли, педиатр - прекрасная женщина, пытается быть понятной, старается. Пользуемся через раз приложением гугл переводчика. Вроде бы многое понимаю, ловлю суть. Поняла, что календарь прививок не совсем похож на наш, те прививки, котрые у нас не столь важны, в Испании обязательны. Я киваю и поддакиваю. Просто понимая что когда-то мы их сделаем. Ключевое- когда-то. И тут доктор выходит из кабинета и приходит с лоточком и уже готовыми прививками. У нас немая сцена. Дети смотрят на меня, я на педиатра. У нас нескрываемый ужас на лицах. Для нас это неожиданность...Доктор пытается успокоить. Типа все будет хорошо. Дальше все как в тумане - слезы детей, справки, подписи...
Блин, я реально себя почувствовала немой рыбой. Не поняла, не подготовила детей морально. И сама себя впервые почувствовала незащищенной без знания языка.
Пойду ли я потом к русскоязычного врачу? Неа. Я так разозлилась на себя что так плаваю в испанском, что иду на курсы уже с августа, а не с сентября, как хотела. Я буду говорить на испанском
@alkhameleon @alkhameleon мы не включали гепатит, пневмококк и менингококк. А ещё у сына 3 прививки акдс. Он начал вакцинацию позже календаря и для нас было ок, а тут обязательно сделать 4. А ещё не ясно, дети болели ветрянкой, а тут нужна прививка. Надеюсь делать все же не будем. И в итоге, сыну сделали акдс и пневмококк, дочке пневмококк. Другие на сентябрь