Доброй ночи! Переживаю из за речи малой. Вот более мение начала говорить, но в основном по турецким короткие слова. Меня понимает на русском, но не говорит почти ничего. И не говорит да, ни на русском не на турецком. Только хаир и япма🤦🏼
Розкажите как у ваших деток билингвов с речью было.
Ну она же говорит, не молчит. У меня сын первое слово после двух лет сказал. И сейчас так говорит, что мы сами иногда не понимаем.
Не знаю, почему, но дети вообще поздно начинают говорить "да". Чуть позже вообще на всё будет "нет". Это связано с сепарацией, насколько я помню, т.е. через "нет" ребенок начинает отделять себя от мамы и мира и ощущать самостоятельной личностью. То есть это нормально.
Что касается говорения, то тут от вас многое зависит. Я, например, со своими детьми всегда и исключительно общаюсь только на русском, объясняю, поправляю - всё по-русски. Сын в полтора года всего несколько слов невнятных говорил, к двум годам больше слов стало, были предложения из пары слов (это к 2.5, если не ошибаюсь). Но сейчас сравниваю с дочкой, и она гораздо лучше говорит. Она всё старается повторять, у неё очень много слов в запасе: мама, папа, баба, Эдэ (брат), звуки животные, глаголы, типа упо - упало и т.д. Говорит в основном на русском, т.к. сильно привязана ко мне, ну и дома мы обычно втроём (я и дети) и говорим на русском, естественно.
Если вам дочка на турецком отвечает, я бы её поправляла, как надо говорить. Плюс сами свою речь проанализируйте: как вы общаетесь с ребенком, есть ли у вас тв и на каком языке, подмешиваете ли вы в свою речь турецкие слова. Если вам важен русский у ребенка, то у вас и упор должен быть на русский, т.к. вы ее языковой родитель.
На Фейсбуке сейчас много групп про билингвов, в том числе есть группа, которую девушка из Турции организовала, поищите. Информации масса.
Мы тоже ничего не говори почти кроме дай да ниЗя баба 🤷🏼♀️🤷🏼♀️🤷🏼♀️ ну детки которые слышат много языков они ж позже начинают к 3м
Вообще ничего нет кроме мама и баба. Но все понимает. Повторять за мной не повторяет.
Рано ещё переживать. Мой до 2 знал пару слов на русском, и десяток на турецком, хоть я и болтала без умолку, но понимал оба языка. Потом в 1г11 мес приехала моя мама и ровно за неделю до 2х лет прорвало русский. За месяц до 3х лет сам пошел английский, т.к. мы с мужем говорим на английском, и мультики ему нравятся на английском больше, чем на русском и турецком
Эммм, тоже особо не говорит, точнее словосочетаний вообще нет, например, а то, что говорит это в основном 2 первые буквы слова, или вот велосипед это ПТИ🤷♀️ я не парюсь, говорит же что-то, повторяет за мной новое что-то, ну тяжело ему с двумя языками значит🤷♀️
@marishach, , @maherka, это ладно мы их понимаем, а тем, кто только один язык из их набора знает, голову ломать 😂🤭
А что говорить тогда про наш возраст?)думаете моя классно болтает?так ей 3,а вашей только 2!
Я тоже переживаю. Но успокаиваю себя, что пока ещё рано :) говорит на русском и турецком, часто в словосочетании ставит слова из разных языков или сама придумывает слова. Например, вместо стучит, тукуйор ( тук+турецкое окончание) капыйор (кап+ турецкое окончание). Но это норма, они пока не понимают что это разные языки. Продолжаете говорить только на русском, пойте песенки, читайте, спрашивайте что-то, чтобы она вам отвечала 🌺
И у нас точно такая же картина 🥲