Девочки, всем добрый день. У меня вот назрел вопрос. Как вы общаетесь, точнее на каком языке, с другими турецкими детьми ( на площадке, турецкие родственники) в присутствии своего ребенка. Положено же один родитель-один язык, но тогда получается, что турецкие дети ничего не поймут. У меня дочка маленькая еще в принципе, не говорит, но уже много раз были в окружении других детей, я разговариваю и объясняю своей все на русском, а бедные турчата вообще в шоке, откуда эта тетка и что она говорит😅🤦🏽♀️🤷🏽♀️ А как у вас?
Я ловлю иногда себя на том, что в присутствие Турецких родственниках иногда с сыном разговариваю на Турецком. Обычно свекровь меня поправляет и говорит, чтобы я не думала о других и разговаривала с сыном только на русском, так как очень хочет, чтобы её внук знал несколько языков 🤣 при детках других разговариваю на русском, а им объясняю, что мама у Кая русская и поэтому важно нам разговаривать с ним на русском, деткам просто иногда объясняю на турецком , что сказала сыну
С турецкими детьми на турецком и моя слышит и с ними на тур. Русский или укр не использует. Сразу переключается. С тур родственниками тоже на тур, а как же по другому. К свекрови моя тоже обращается на тур ибо поняла , что только этот идёт. К папе может на русском сказать что-то, но если видит что папа не зуб ногой сразу на тур повторяет тоже самое. Если цель чтобы и тур дети поняли так на тур, а если не важно то на своём говорите с ребенком.
Мы с супругом общаемся с детьми на русском, они ещё на стадии изучения турецкого языка, между собой говорим по-турецки. В связи с этим супругу делают комплимент: Abi türkçen çok iyi😁
А какая разница, понимают ли Вас турецкие дети или нет?! Со своим ребёнком всегда и везде только на русском, вне зависимости от окружения, будь то родственники/соседи/прохожие)))
Если мне надо что-то сказать дочке, я говорю на русском, мне без разницы что обо мне думают. Буду я еще голову и язык ломать, чтобы мои мысли выражать на турецком. Дочка с детьми по-турецки общается.
Со своим только на русском и мне пофиг что другие не понимают что я ему говорю. Могу лишь продублировать если считаю нужным на другом языке окружающим. Но к ребенку только на русском и другие использовать и не собираюсь в общении с ним.
Тоже с ребенком только на русском, и если турецкие дети не понимают, что я говорю своему сыну, то это точно не мои проблемы 😁 и их тоже не особо понимаю, турецкий у меня так себе🙂
Мой турецкий тоже очень так «так себе», не говоря о детском произношении😅🤦🏽♀️
@yulia_likes, @darya_shine, @janefin, @tanya__90, @linens, @juliana_32, @faridaonuk, спасибо, девочки. Логика понятна. Я тоже с дочкой по русски всегда. Просто вчера были в гостях, и там была толпа родственников с кучей детей, так я аж растерялась😌
Мне плевать на чужих детей, со своим говорю по русски, остальным если что-то говорю то по турецки, везде так делаю и пофиг кто рядом с нами, и молюсь чтобы ребёнок потом говорил по русски тоже
Я со своими говорю на русском и не важно, что обо мне думают другие дети)) постоят, посмотрят и уходят, и мне же лучше, не будут мне задавать миллион вопросов, мне и своих почемучек хватает 😄 а сами дети играя с турецкими детьми говорят на турецком. Пусть сами между собой разбираются, я делаю вид, что не знаю турецкий 😁
На русском.
Дети иногда другие тоже смотрят,не понимают. С ними,да могу на турецком,а со своим на русском только.
Я ловлю иногда себя на том, что в присутствие Турецких родственниках иногда с сыном разговариваю на Турецком. Обычно свекровь меня поправляет и говорит, чтобы я не думала о других и разговаривала с сыном только на русском, так как очень хочет, чтобы её внук знал несколько языков 🤣 при детках других разговариваю на русском, а им объясняю, что мама у Кая русская и поэтому важно нам разговаривать с ним на русском, деткам просто иногда объясняю на турецком , что сказала сыну
я с дочкой на русском а с детьми чужими на площадке или с детьми родственников на турецком и с мужем на турецком он русский не знает
На площадке среди детей говорю на турецком ,но отдельно с дочкой на русском,не могу это обьянить,у меня как то на автомате уже ,если дети будут что то спрашивать ,говорю с ними на их языке,а вот еслт а родственниками ,то говорю на русском и с ребенком и с мужем 😂может это не совсем культурно,но это так классно когда тебя не понимают и ты можешь посмеятся или обсудить что то )
У меня просто и турецкий пока еще слабоват. Просто вот подумала, дочка же только учиться, не будет ли конфуза ей дополнительного. При родственниках я с ней на русском, а с другими детьми вот как себя вести, наверное надо на турецком, а потом еще дополнительно на русском для дочки. Запуталась короче🤪
Я со своими говорю на русском и не важно, что обо мне думают другие дети)) постоят, посмотрят и уходят, и мне же лучше, не будут мне задавать миллион вопросов, мне и своих почемучек хватает 😄 а сами дети играя с турецкими детьми говорят на турецком. Пусть сами между собой разбираются, я делаю вид, что не знаю турецкий 😁