post image

Девочки, посоветуйте, пожалуйста аккредитованного переводчика с итальянского на русский в районе Милана/ Монцы🙏🏻 Нужно перевести свидетельство о рождении, чтобы загран сделать

51

Комментарии

светлана·Мама сына-младенца

Послушаю и мне надо

Нравится Ответить
Anna·Мама сына-младенца

ссылка

Нравится Ответить
Алиса·Мама сына-младенца

Спасибо большое, знаю про них конечно, но просто неужели никто частный кроме них не занимается..

Нравится Ответить
Anna·Мама сына-младенца

@fetcova.alisa, Занимаются, но так как Италконцепт сотрудничает с консульством, на странице консульства РФ даже их контакты, они как бы там свои. Они мне подсказали, как лучше документы попросить сделать в коммуне, чтобы консульство не предралось . Частник, конечно, все может сделать, но сомневаюсь, что все нюансы он знает

Нравится Ответить
Anna·Мама сына-младенца

Мы все в Италконцепте делали. Их рекомендует наше консульство.

Нравится Ответить
Anna·Мама сына-младенца

@lanarisp, у нас тоже Папа итальянец, переводили свидетельство о рождении сына-2 стр, carta di identità- 1 стр, сделали копию лицевой и задней стороны карты на одной странице, основную страницу моего загран паспорта- 1 стр, certificato contestuale di Rezidenza с указанием места проживания сына-3 стр, итого 7 стр- 350 евро

Нравится Ответить
Anna·Мама сына-младенца

@lanarisp, забыла написать, карта ди идентита папы

Нравится Ответить
Anna·Мама сына-младенца

@lanarisp, я вам в личку тоже ответила

Нравится Ответить
Innana ·Мама сына-младенца

Я знаю в бергамо проверенных, сами заверили и они даже с префектурой работают, мы уже у них готовые документы забрали

Нравится Ответить
Алиса·Мама сына-младенца

Эх не мой регион

Нравится Ответить
Ксения Орехова·Мама дочки (3 года)

Я делала у переводчицы в Болонье некоторые документы, отправляла курьером ей и потом обратно. Для ит.гражданства. Но с гражданством русским и проч. реально шла бы в италконцепт, потому что в консульстве они там 💩💩💩💩 все в Милане. Я пробовала делать сама, через других переводчиков - они докопались до какой-то микрохрени и развернули все документы. Типа Репубблика(название улицы) не переведено на русский язык 🤷🤦. И пришлось переделывать всё переводы через италконцепт.

Нравится Ответить
Алиса·Мама сына-младенца

Спасибо что поделились опытом...

Нравится Ответить
Mary·Мама двоих (1 год, 17 лет)

ссылка

Нравится Ответить
Алиса·Мама сына-младенца

Спасибо! А вы к ним обращались?

Нравится Ответить
Mary·Мама двоих (1 год, 17 лет)

@fetcova.alisa, обращалась по другому вопросу

Нравится Ответить
Phedre·Мама двоих (младенец)

А в посольстве нет такого сервиса? Я конкретно не знаю, но слышала в Милане есть какое-то агенство которое занимается всеми российскими документами и они и перевод делают.

Нравится Ответить
Алиса·Мама сына-младенца

Да да, этот легендарный в кавычках италконцепт) хотела как раз узнать есть ли альтернативы

Нравится Ответить