Девочки, получила паспорт на малышку. Только сейчас обратила внимание, что фамилия по другому написана ( английскими буквами по разному у меня и у неё) Это не критично же? Успокойте меня.
У нас у всех троих в загране по разному фамилии написаны 🤷🏼♀️транскрипция меняется ,проблемы нет 👌🏽
@lingva, жесть история 🙈
Хотя я чего только не видела по работе (я в аэропорту работаю)- и как целыми семьями с рейса снимали из-за неправильных документов, и как наоборот, идут навстречу и выпускают ребёнка по ксерокопии свидетельства (рейс в Москву). Короче, всякое бывает.
Пошла фотать доки и отправлять себе на почту, я тоже параноик, видимо 🤣
@antna, ааа про оригиналы! Да, это было, это помню, да вот только что где-то писала. Оригиналы берегу, правда, вожу копии. Когда дети не с родителями.
Ну я не прогнала, нет😂 там же проблема с фамилией была из-за смены, другой случай же.
Один раз друзья пережили такой случай: поехал парень с девушкой в путешествие, девушка взяла с собой оба паспорта. И на автозаправке в Италии у них из машины ее сумочку сперли. У парня пропал паспорт загран, а у девушки оба. Ну они оформили кражу в полиции, послали к чертям всю поездку, потому что теперь им надо было за справкой в русское посольство, потому что только оно теперь может сказать, что они россияне. Посольство их попросило предьявить хоть какую-то копию документа, подтверждающую, что они это они и они граждане России. Парню родители, вскрыв его квартиру, прислали сканы его паспорта гражданского, а девушке что? А ничего. В итоге, нашли ее свидетельство о рождении старинное. А там фотки-то нет и штампа о гражданстве России, так как оно ещё из СССР. Короче там дальше пиздец был, парень то домой попал, а девушка в распределителе нелегальных мигрантов Шереметьево 2 суток просидела.
Это давно было, я надеюсь что сейчас все уже оцифровано, все граждане посчитаны, и как-то это все будет проще. Но у меня есть ещё один трюк: у меня все документы сфотографированы в телефон, и ещё все сканы всех документов я послала сама себе на почту mail.ru. Если вдруг что и телефон тоже сопрут - из любого интернет-кафе зайду на свою почту и все распечатаю.
@nata607, закон обратной силы не имеет 😉 летайте спокойно до конца срока действия
В законе написано, что действительно в 2017 году произошли изменения при переводе. Если по новому, то тогда наши паспорта: Мама, Папа и старшая дочь надо менять. 🙈😂
@lingva, таможня, кстати, вообще паспорта не смотрит 🙈 это пограничники проверяют
Их веяно путают, а им обидно 🤣
@lingva, я не помню где 😉 помню, что подумала- какая классная идея, сделать заверенные копии и не возить с собой оригиналы. Поэтому запомнилось 😜
@antna, ой-ой, напиз’ила что ли я где-то? Не вожу! С родителями не вожу. С бабушкой если дети - вожу. Они возят.
А где это было, скажите мне пожалуйста. Если напиз’ила надо срочно мне извиниться и исправить.
@pervaya, если один из родителей, то могут попросить. Но вы не обязаны его иметь. У меня даже разные фамилии с детьми, и то я его не беру с собой.
Но я делаю разрешение от папы на вывоз ребёнка, если лечу одна, всегда. У меня нет свидетельства, но есть это разрешение. Вот тут я перестраховываюсь, потому что это законодательство на моей памяти менялось несколько раз и я не готова следить каким там они документном в моменте пользуются.
А когда двое родителей, то не нужно ничего.
@lingva, сейчас поеду. Если сразу поменяют, то отлично. А на большее времени уже нет 😢😢😢
@maselana у нас в некоторых авиакомпаниях допускается одна буква/ошибка, например, в с7
@nata607, отличный совет дали в ФМС. Вам теперь все таможни мира надо обзвонить?
Проблема у вас теперь делится на две: 1) что скажет наша таможня, выпуская вас с ребёнком. Ей, я думаю, все равно. В крайнем случае ей действительно можно показать свидетельство о рождении и российские паспорта. Хотя я бы искренне не рекомендовала это все с собой возить, чтобы все разом не потерять, потому что потерять все доки за границей - вот это реальный ад, прям честно ад.
2) что скажет таможня той страны, куда вы едите, впустит ли вас в свою страну и выпустит ли вас потом обратно. Для них никакого русского языка, русских паспортов не существует. Максимум, можно показать переведённое и заверенное у нотариуса свидетельство о рождении ребёнка, причём надо уговорить переводчика и нотариуса перевести вашу одну и ту же фамилию по-разному.
Я бы поменяла паспорт, а не волновалась из-за впустят-не впустят и достаточный ли при мне ворох документов.
@lingva да, мы летали без папы, и у нас попросили оригинал свидетельства. Но я всегда вожу свидетельство с собой "на всякий случай"
@lingva, вы же вчера писали, что всегда возите с собой заверенные копии свидетельств? 🤔
Самое главное, чтобы совпадали все буквы в билете и в паспорте.
А совпадают ли они у вас с ребёнком- не критично.
Наши пограничники сверяются по свидетельству о рождении, там всё по-русски.
А той стороне все равно
@pervaya, ничего не требуют, никаких свидетельств, если ребёнок едет с родителями. Если мы едем всей семьёй я ни разу не брала свидетельств, только паспорт каждого.
Дозвонилась до таможни. Сказали, что в разные года разные переводы могут быть. Главное, чтобы в паспортах совпадало написание по русски.
Ахринеть. Дозвонилась. Говорят , как компьютер выдал так и сделали. Ничего не знаем. Звоните в аэропорт и узнавайте у таможенников.
Критично. Это к вас разные фамилии. Меня из за одной буквы имени в билете и в паспорте не хотели на границе Китая впускать, а у вас вообще фамилии разные, значит разные люди--чужой ребёнок
А почему они тогда при выдаче говорят «сверяйте правильное и одинаковое написание», если «типа» неважно. Дозвонитесь для своего же спокойствия. И уточните про визу, если разное написание то как?
Блин,могут проблемы быть при вылете!Срочно звоните в миграционку или где вы паспорт получали...
@bloody_mary, это же опять время. Капец короче. Паспорт мне всю кровь выпил
Нашему тоже написали так, но мы настояли, чтобы исправили. Так как иначе у сына и мужа было разное написание. Хотя инспектор ФМС уверял, что это не проблема
@nata607 Всё равно свидетельство о рождении всегда нужно с собой, хотя бы копию. А при выезде за границу на паспортном контроле требуют оригинал в любом случае)
@valentina_88, сил моих нет уже с этим паспортом. 😡. Буду пробовать звонить и узнавать сейчас.
Ничего страшного, пишут на английском как хотят. У меня с мамой по-разному было написано (когда девечья фамилия была), сейчас с мужем по-разному одна фамилия написана
Нет, это не критично. У них там иногда меняются правила перевода. Раньше например у меня имя было написано yulia, а в новом паспорте iulia. Это не важно и ни на что не влияет .
@mashash_, зачем?