Всем добрый день!) скажите, а вы с детками на каком языке говорите : русский или немецкий? Как к двум языкам приобщить?
Дома говорим только на русском,дочка ещё в сад не ходит. Немецкий там выучит) А я буду учить русскому,читать и писать что бы могла.
Дома почти всегда немецкий, на улице тоже, сейчас даже что муж не понимает все равно больше гоорю на русском дома, потому что вижу,что сын на одно и тоже на немецком реагирует, а на русском теряется будто не понимает
@afina201 муж прав. Потом ребенок может начать каверкать языки и говорить полпредложения на 1 остальную на другом выбирая более легкие слова. И с грамматикой (падежи/окончания) там часто беда.
@art-julja ребенок живет ы германии))) если вам за какой язык и надо переживать, так это за русский. Немецкий само собой будет хороший у ребенка. С появлением друзей, садик, школа - ребенок чаще всего отказывается от остальных языков. Поэтому говорите как можно больше, гуляйте с другими русскими мамами, плюс мультки на русском и тд
Я в перемешку разговариваю. Песни на немецком пою. Муж меня уже напугал что нужно на одном языке говорить
Фундамент нужно строить на родном языке родителей. А потом вводить другие языки. Так сказала немецкая логопед нам😉
Мы дома говорим только на русском, но дети и приехали сюда уже взрослые , сын немецкий в школе выучил , доча в садике , а вот у меня с языком тоже проблема , не даётся он мне совсем
@art-julja, конечно будет достаточно, того что он в окружении немецкий получит- многие дети вообще от русского отказываются. Ваша задача приобщать его к русскому , чтоб дома только на нем говорил. Тогда он будет в равной степени владеть двумя. Если будете с ним и дома по немецки - то по русски он разговаривать не будет вообще( есть много таких знакомых)
Дома на русском, хотя немецким владею лучше чем русским.. сейчас главное основы русского заложить, а в саду уже научаться немецкому, дочь за два месяца в саду заболтала на немецком
@art-julja, ну вы же не сможете дать ребёнку хороший немецкий, грамматически правильный и без акцента, поэтому ребёнку лучше от носителей его учить. А ваша задача чтобы он не потерял русский, учить грамматику
Мы тоже оба русские. То есть достаточно будет того, что в окружении будут на немецком говорить? И тогда он два языка будет знать?
Дома на русском только, но мы оба русские, поэтому нам так проще просто. Немецкий в саду и в окружении учат, с ним проще и так пойдет, а русский боюсь потерять, поэтому в основном на русском с детьми
А где вы немецкий изучали? Я вот только русский знаю, муж английский. Но нужно немецкий выучить, пытаюсь заниматься, пока медленно
На немецком в основном. Муж-немец. Русского окружения нет. Сын неплохо говорит и по русски тоже.
Дома на русском, в садике немецкий нахватает. У нас племянница так занималась, сейчас 16 лет - говорит и читает на русском, соответственно и на немецком. Но у нас в семье муж владеет и русским и немецким. А вообще сейчас в интернациональных семьях популярен подход «один родитель - один язык». Т.е. папа-немец говорит с ребенком только по-немецки, мама-русская - только по-русски. Почитайте про детей билингвов.
Поднимали эту тему с мужем и решили, что будем говорить каждый на своём родном языке (я на русском, он на немецком). Кто бы что не говорил, но мне бы хотелось, чтобы ребёночек знал язык матери, на то это и муттершпрах. Да и в гости ко мне на родину будем ездить, как он с бабулями и остальной семьёй общаться будет :) В Германии у малого и отец, и родня, и сад, и школа. Так и так язык знать будет.