Sexual or romantic meaning?
A lady on a French-Canadian mommy forum on facebook was asking help to understand what a guy told her in English (she speaks only French). He said "I wish you were a candle so I could blow you" Some ladies were saying it was romantic and others that it had a sexual meaning. What do you think it means?
@jen. Pointe-St-Charles has such amazing community services! An awesome clinic (all CLSC in Quebec are modeled on this specific clinic. Ironically, they refused to become a CLSC). Everything is walkable distance: pool, parks, clinic, library... And there's Familles en action which offer activities all year long. Seriously, I loved it. I'm heartbroken. ???
@jen
We used to be in Pointe-Saint-Charles. We're there for 7 years but had to move real fast and couldn't find anything. My daughter is born at the LaSalle hospital. I'm followed there again for this baby and will give birth at the LaSalle hospital again. Man! We were sooooo close! ?
Pointe-aux-Trembles is nice. I just miss the community and my mommy friends.
@Phaedra, she's French-speaking and he said it in English. She was asking because she had no idea what he meant and since it's a forum in French, English is a second language for everybody who was tring to help her :p
@fourlittleangels, I didn't know it could mean oral sex. You learn sonething everyday ;)
Thanks ladies!
I was also wondering how a man would blow a woman, that's why I wasn't sure :p
The ones who said it was romantic were thinking as "I'll blow you away". But yeah, I was thinking that there's no way it was not sexual!
I don't see how any of that could be interpreted as romantic.