Сыну оформили заграничный паспорт. Сегодня получили и оказалось, что в транслите фамилии у нас разные(буквы я и ю по-разному написаны). В паспортном столе сказали, что это не проблема, все нормально на границе будет. Но что-то мне не верится... У кого с детками фамилии по разному были написаны(если такое вообще бывает), были ли проблемы на границе(российской и иностранной)?
Когда мы оформляли дочке, то их автоматическая система тоже хотела иначе записать фамилию. Я специально возила документы мужа и писала заявление на изменение автоматической транслитерации. Только после этого поменяли, но имя так и осталось не совсем верно записано 😏
В целом такие вещи допустимы, у меня на банковских картах трёх мое имя в разных транслитах, например
В целом такие вещи допустимы, у меня на банковских картах трёх мое имя в разных транслитах, например