Приветик! Подскажите, может кто делал. Нужно поставить апостиль на certificato di nascita, перевести его и заверить... Это все можно в консульстве сделать или как?

Комментарии

Olga·Мама дочки-младенца

@trostinka да все заверить и перевести. Я делала переводы в России

Нравится Ответить
Regina·Мама двоих (младенец)

@dariamummy, спасибо!!

Нравится Ответить
Daria·Мама дочки-младенца

@trostinka, на фейсбуке tendysh olena

Нравится Ответить
Regina·Мама двоих (младенец)

А ещё кто знает, для гражданства нужно stato di famiglia , его тоже заверять апостилем и переводить?

Нравится Ответить
Regina·Мама двоих (младенец)

@dariamummy, да подскажи пожалуйста

Нравится Ответить
Giuliana·Мама сына-младенца

Апостиль ставят в префектуре!!!

Нравится Ответить
Daria·Мама дочки-младенца

@in4ick, за перевод св о рождении 60 евро, плюс две марки да болло

Нравится Ответить
Inna·Мама дочки-младенца

@dariamummy Сколько Вы заплатили за перевод?

Нравится Ответить
Daria·Мама дочки-младенца

@trostinka, присяжный переводчик в суде, вам нужно обратится в tribunale civile. И там узнать. Если нужно такой перевод, могу подсказать у кого мы делали.

Нравится Ответить
Regina·Мама двоих (младенец)

@dariamummy, а где найти присяжного переводчика? В префектуре они?

Нравится Ответить
Daria·Мама дочки-младенца

Вы можете сами это сделать, за переводом надо обратится к присяжному переводчику

Нравится Ответить
julia·Мама дочки (12 лет), беременна (37 нед.)

Можно , я ничего не заверяла и не переводила в России , отдала тут в посольстве и все сделали что надо было )

Нравится Ответить