😆 Только решишь отвлечься и ничего не постить из переводов Маршака, как вспоминается шикарнейший стих.😃
Очередной "добрый" пример английской поэзии. По ссылке есть аудиофайл с правильной интонацией ссылка
👵The Old Woman in a Shoe 👞
There was an old women who lived in a shoe,
She had so many children she didn’t know what to do;
She gave them some broth without any bread;
She whipped them all soundly and put them to bed.
👵👉👫🍲👉👋😳👉😴
👵Сказка про старушку 👞
Жила-была старушка в дырявом башмаке.
И было у нее ребят, что пескарей в реке!
Она их выпорола всех, сварила им кисель
И, накормив их киселем, велела лечь в постель.
(перевод С.Я. Маршака)