ririana_pro_son
Xenia
а вот еще прикол,на выставку World Food пару лет назад не хватало испанских переводчиков,звали в итоге всех кто мог хоть как-то нормально изъясняться. Я конечно перенервничала, и конечно лоханулась) болтаю с поставщиками вина аргентинского ( перед этим они мне бутылку подарили) и хотела с ними попрощаться вежливо. И вдруг вылетело все из головы!!! я давай вспоминать,а что же я по английски говорю в такие моменты и вспомнив как мне показалось супер удачную фразу " have a nice night ", радостно выдала " желаю вам провести хорошую ночь !". Надо было видеть их лица и как они сдерживались чтобы не заржать мне в лицо :)))
7.8 лет
5
Лучший комментарий
@sher1207, не не,в том то и ржака)еще самый старый из них минут за 10 до конца, и подкатывал ко мне с предложением этой самой ночи:))
Комментарии
@sher1207, не не,в том то и ржака)еще самый старый из них минут за 10 до конца, и подкатывал ко мне с предложением этой самой ночи:))
Ааа))) там просто время не указано когда это ьыло. Я подумала после делового ужина попрощались
@sher1207, особенно в 3 часа дня)
@sher1207, по-испански это прозвучало как пожелание интима)
В чем прикол?))