Профессор Дамблдор стал Думбльдором

Дурсли теперь Дурслеи

Тисовая улица стала Бирючинной

Северус Снейп (внимание!) — Злотеус Злей

Полумна — Психуна

Профессор Трелони — Самогони (дети поймут, ок)

Оливер Вуд — Оливер Древо (русские корни?)

Профессор Квиррел — Профессор Белка(это не шутка)

Хагрид — Огрид (видимо из-за родителей?)

Батильда Бэгшот — Батильда Жукпук(без комментариев)

Крестраж — окаянт (от слова «окаянный» видимо)

я только сейчас узнала о новом переводе Гарри Поттера😠 ну как так?что же я ребенку читать буду??

1

Комментарии

Дарья·Мама сына (11 лет)

😂😂😂😂😱

Нравится Ответить
Наташа·Мама сына (10 лет)

@ideal_sin надо срочно мать в книжный)

Нравится Ответить
Анастасия·Мама троих детей

@natasha.perelman я видела недавно. Может, старые запасы. Блин, если это так, то я тоже не знаю, что сыну читать, не успела книги купить (((

Нравится Ответить
Nina·Мама сына (10 лет)

Батильда жукпук блин 😆😆😆😆😆😆😆

Нравится Ответить
Наташа·Мама сына (10 лет)

@ideal_sin а они разве тоже выпускают?я так поняла,что росмэн прекратил издание

Нравится Ответить
Анна·Мама дочки (10 лет)

Ужсссс 😖

Нравится Ответить
Анастасия·Мама троих детей

Это не новый. Это перевод Марии Спивак. Ищите Росмэн

Нравится Ответить