Меня одну коробит когда бренд tiny love называют "тини лав"? Девочки, читается как "тайни", в переводе - маленький, крошечный. А бренд chicco - итальянский, читается не "чикко", а "кикко", как нам услужливо напоминала @narita
Вы если не уверены, но не поленитесь написать оригинальное название, ну зачем коверкать иностранные слова.
@belena, ну, может, tiny love в Израиле тоже на каком-нибудь ивриите или арабском что-то означает... Это ж Израильская фирма,..? Не спорю, предполагаю).,
@shpilka85, и вообще, буква i в разных сочетаниях даёт разные звуки, и "ай", и "и", и "й" :) но я не буду читать лекцию по фонетики, я плохой учитель
@shpilka85, адидас это от немецкого имени создателя марки Ади Даслера 😂😂😂😂 nice try
Ну ведь на adidas не говорят же "адайдас"?)) хотя там тоже "i", как и в tiny love
@nataliamosolova, судя по комментариям, у нас не принято уважать ни чужой язык, ни свой :(
Боже на английский замахнулись. .... У большинства населения нашей страны проблем выше крыши с русский, родным языком 😊 свой бы выучить
Нашли из за чего заморачиваться, вокруг и по хуже есть проблемы 😁
@katyakaterina, и я говори вибер :D тк изначально так услышала и все так говорили, а потом что-то резко все начали вайбер говорить и непривычно как-то стало
@omella, чикко в английской транскрипции куда более привычней звучит)))
@koza_dranaya, мне не нравится,как звучит "вайбер" и я говорю "вибер" звучит гораздо приятнее😂
@omella, устраивает😂 просто моя бурная фантазия представила себе жгучего, темпераментного и волосатого итальянца 😂😂😂
@omella, а учителям итальянского, где на себе волосы рвать от чико😂😂😂?
Да мне пофиг вообще,как кто эти названия зовет:)русский выучить не могут,а тут иностранное произношение!
Меня тоже не коробит))) вообще в мире есть более важные вещи 😊 и об этОм как-то не задумывалась
Я тоже знаю как правильно, однажды поправила подругу, но потом поняла, что это может обидеть. Да и объяснять почему кикко, а не чикко, тоже занимает много времени. Поэтому, так и произношу как все.
@jiraf @kahatanna аналогично и плюс ещё вайбер -вибер туда же))) слышу часто вибер. а чикко и тини лав - 95% слышу именно так. Не хочу выё... типа а у меня стул кикко полли и мобиль тайни лав 😁 не поймут
Меня абсолютно не коробит, хотя я знаю как правильно произносить. Не вижу ничего в этом такого. Не все знают как русские слова то произносить (писать) не говоря уже о произношении иностранных слов.
Мне тоже лень, многие знают их в произношении именно так
Я англ знаю хорошо, но мне проще сказать Тини лав;) просто лень говорить Тайни, потому как большинство может просто не сразу уловить о чем я говорю;)
@shpilka85, нет :))