Ассаламу алейкум Аминн роббиль гяламин или роббаль гяламин?
Это если мы говорим, например, Хвала Аллаhу, Господу миров. Или просто Господь миров если сказать.
А в связке с Амин, там смысл: ответь, о Господь миров.
После частицы «йя» (о), меняется падеж, и огласовка с фатхой приходит (даже если саму частицу опустить).
Поправьте кто-то, если я неправильно причину объяснила. Но в интернете посмотрела сейчас, везде с фатхой приходит (причину от себя уже написала).
@amina.fania, поняла, я почему-то подумала что вопрос о суре Фатиха
Уа алейкуму ссалям уа рахlматуЛлаhи уа баракятуh
Через А, это скорее из-за звательной формы меняется падеж, поэтому грамматически правильно А
через И