Какой перевод Гарри Поттера выбрать для чтения маме?

Хочу почитать Гарри Потера. Какой перевод самый интересный ? Знаю , что есть несколько вариантов

1

Комментарии

Юлия·Мама двоих (3 года, 7 лет)

Росмэн! и ни в коем случае Махаон

Нравится Ответить
Alena Pod·Мама троих детей

ТОЛЬКО РОСМЭН

Нравится Ответить
Надежда·Мама двоих (3 года, 7 лет)

Если с ребенком хотите почитать, то Махаон. Сейчас читаем с сыном. Там от росмэна отличается немного часть имен, при этом не уступает по содержанию оригиналу и перевод хороший. И самый большой плюс это издание с потрясающими иллюстрациями. Сын ходит в детский книжный клуб и там рекомендовали махаон

Нравится Ответить
Елена·Мама троих детей

Только росмэн

Нравится Ответить
K&.·Мама троих детей

Росмэн

Нравится Ответить
Эля·Мама двоих (2 года, 4 года)

Росмэн конечно

Нравится Ответить
Настя·Мама двоих (4 года, 6 лет)

С исправлениями Шенина читать ?

Нравится Ответить
Эля·Мама двоих (2 года, 4 года)

@happy_01, исправления, если верить интернету, произошли в 2018 году. Я читала книги от росмэн еще будучи школьницей. Потом куплены издания от 2007 года.

Все зависит от исправлений. А про них в интернете нет информации.

Нравится Ответить
Ксения·Мама двоих (младенец)

Росмэн

Нравится Ответить
Настя·Мама двоих (4 года, 6 лет)

С исправлениям Шенина читать ?

Нравится Ответить