Как два языка влияют на речь
В 2 года мозг ребёнка только учится «раскладывать» языки, и это может выглядеть как задержка речи.
- **Речь может начать позже**, чем у одноязычных детей
- **Понимание обычно хорошее**, как у вашего сына
- Слова появляются **смешанные** из разных языков
- Ребёнок больше **понимает, чем говорит**
Это нормальный этап при двух языках.
## Почему сейчас слов мало
Есть несколько причин одновременно.
- Дома якутский язык
- Мультфильмы на русском и английском
- В садике, скорее всего, тоже русский
В итоге у ребёнка **три языковые системы**, и мозг сначала «накапливает», а не говорит.
## Очень важный момент
Мультфильмы **не считаются живой речью**.
- Они не вредят, но **не учат говорить**
- Могут усиливать пассивное восприятие
- Ребёнок слушает, но не вступает в диалог
## Как лучше сделать сейчас
Чтобы помочь речи, а не путать её.
- **Выберите один язык для активного общения дома** (якутский — отлично)
- Говорите **много, медленно и просто**
- Мультфильмы сократите и **по возможности тоже на одном языке**
- Больше игр с диалогом: *«дай», «на», «ещё», «би-би»*
## Что НЕ нужно делать
- Не переходить постоянно с языка на язык в одном предложении
- Не заставлять повторять слова силой
- Не переживать, что «упустили момент»
## Когда ожидать прогресс
У билингвальных детей часто бывает так:
- до 2–2,5 лет — мало слов
- потом **резкий скачок речи**
- к 3 годам догоняют сверстников
## Когда всё же показаться специалисту
Для спокойствия, не потому что плохо.
- логопед, знакомый с билингвизмом
- невролог
- контроль в 2,5–3 года
По тому, что вы описываете, ситуация выглядит **нормальной для ребёнка с двумя (и даже тремя) языками**. Он понимает, контактирует, играет, учится — это база для речи уже есть. Немного структуры и времени — и слова обязательно пойдут.