Задержка речи у ребёнка в двуязычной среде: норма или патология?

Как два языка влияют на речь

В 2 года мозг ребёнка только учится «раскладывать» языки, и это может выглядеть как задержка речи.

- **Речь может начать позже**, чем у одноязычных детей

- **Понимание обычно хорошее**, как у вашего сына

- Слова появляются **смешанные** из разных языков

- Ребёнок больше **понимает, чем говорит**

Это нормальный этап при двух языках.

## Почему сейчас слов мало

Есть несколько причин одновременно.

- Дома якутский язык

- Мультфильмы на русском и английском

- В садике, скорее всего, тоже русский

В итоге у ребёнка **три языковые системы**, и мозг сначала «накапливает», а не говорит.

## Очень важный момент

Мультфильмы **не считаются живой речью**.

- Они не вредят, но **не учат говорить**

- Могут усиливать пассивное восприятие

- Ребёнок слушает, но не вступает в диалог

## Как лучше сделать сейчас

Чтобы помочь речи, а не путать её.

- **Выберите один язык для активного общения дома** (якутский — отлично)

- Говорите **много, медленно и просто**

- Мультфильмы сократите и **по возможности тоже на одном языке**

- Больше игр с диалогом: *«дай», «на», «ещё», «би-би»*

## Что НЕ нужно делать

- Не переходить постоянно с языка на язык в одном предложении

- Не заставлять повторять слова силой

- Не переживать, что «упустили момент»

## Когда ожидать прогресс

У билингвальных детей часто бывает так:

- до 2–2,5 лет — мало слов

- потом **резкий скачок речи**

- к 3 годам догоняют сверстников

## Когда всё же показаться специалисту

Для спокойствия, не потому что плохо.

- логопед, знакомый с билингвизмом

- невролог

- контроль в 2,5–3 года

По тому, что вы описываете, ситуация выглядит **нормальной для ребёнка с двумя (и даже тремя) языками**. Он понимает, контактирует, играет, учится — это база для речи уже есть. Немного структуры и времени — и слова обязательно пойдут.

2

Комментариев ещё никто не написал.