
Спрашиваю не из зла. Просто очень интересно. Почему некоторые и на мамлайф и в сториз посреди текста на русском вставляют фразы на английском? Они рассчитывают что их читают из Америки? Хотят показаться интеллектуалами? Отсеять подписчиков по принципу знания языков? Хотя переводит телефон в секунду и фразы очень простые
Например, девушка сообщает о беременности. Пишет о том как планировали, как рады, где прошло узи и в конце приписка We are waiting you in April. Чем фраза Ждем тебя в апреле хуже?
@anika7 моя бывшая мастер по волосам говорит с мужем на смеси арабского, русского матерного и английского. Он араб. Выглядит это так Е...твою мать хабиби go to the shop!
Им кажется, что так красивее и необычнее. По сути, русский язык променяли на чужой.
Вообще пофиг 😆 может привычка? Мне бывает оч сложно перестроиться и я продолжаю по рус в чатах писать англ буквами 😅
А названия всяких брендов и компаний наших почему частенько на англ ? Я о тех, которые без замашек выхода на международный рынок. Мне кажется именно англ слова легче на слух. На китайском же например, не пишут в сторисах 😅