
Если честно, не совсем понимаю такое. Это книга «Потому что Ты - Аллах».
Во-первых, любое распространение ведь является благом для них, одним из дел джарийя, почему они сами себя лишают этого блага. Ну это ладно.
Второе. Я не в коем случае не обесцениваю их работу, пусть Аллагь воздаст благом им за это. Но ведь это перевод труда Аль-Фифи, сам текст, посыл и смысл принадлежат этому учёному, они перевели на русский просто, разве в таких случаях это является аманатом?
Я не хейтер. Мне кажется это выглядит очень спорно всё.
Бизнес и ничего личного.
Ибо не выгодно , типо один купил , и другому передал
Им же выгодно что бы и вы и другой человек купил книгу
Мда уж.
Меня смущает больше всего, что они не авторы этого труда…
Распространять знания надо, чтоб получить благо за то что получаешь из знаний.
А тут такие вещи делают.
Да даже если скопируют и чтооооооо?
Неужели не ради Аллагьа такое делают.
Ведь Аллагь все видит .
Вообще изначально цель ученого это призыв.
Я понимаю если они стихи какие-то пишут или проекты какие-то создают, да, аманат, но в религии и призыве какой аманат.
А эти вообще переводчики аманат ставят.
Это отдельный вид странности сегодняшних мусульман….
Я купила книгу. Это моя вещь.
Я не могу делиться своей вещью?
А если я лекцию кому-то читаю с нее и кто-то дословно записывает?
Или сестра, у которой возможности купить нет, просит у меня ее, жаждет знаний.
В коммерческих целях еще ладно, но чтоб «любые».. странно
Бизнесом попахивает когда вижу такое)
шейх Гаусани например запрещает переводить свои труды и т.п, говоря «у нас свои переводчики» когда другие хотели из благих побуждений перевести его книгу на русский
Не представляю имама ан-навави или Абу ханифу, да помилует их Аллах, которые бы сказали «не переводите наши книги на другие языки, и не распространяйте пока не спросите разрешения у нас! Это наш труд , и у нас для этого свои люди есть»😂
они бы только рады были бы если бы их знания и книги распространились , а тут.. ну Аллах знает Искренность это у них или что
Реально 💯
Хоть мы и не понимаем почему, но хотя бы когда сам автор говорит о своем труде, это одно дело, а тут переводчики запрещают…
Это условие не действительное .