Так , случайно услышала песню Трофимова - поручик , и второй день не выходят из головы слова припева, кто-то может объяснить мне их значение ? 😀
Ну мне как-то тоже понравилось почему-то 😀 возможно буду тоже знать 😀😀но что за слова все таки
Как будто бы немецкий. Но ИИ не дала четкого ответа))
Если рассматривать ваши слова как **русскую передачу произношения немецких (или английских) слов**, то возможны следующие варианты. Важно помнить, что **точное значение зависит от контекста**, а некоторые соответствия — лишь гипотетические:
1. **Дрипер (Dripper / Dreher):**
* **Англ. "Dripper":** Капельница (мед.), часть кофеварки (капельная).
* **Нем. "Dreher":** Токарь (профессия), тот, кто поворачивает.
* *Наиболее вероятно:* **Кофеварка капельного типа (Dripper)** или **токарь (Dreher)**.
2. **Турцер (Türzer / Türsteher):**
* **Нем. "Tür" (дверь) + суф. "-er":** Гипотетически — "дверник", человек у двери. **Но реально чаще:**
* **Нем. "Türsteher":** Вышибала, швейцар (человек у входа в клуб и т.д.).
* *Наиболее вероятно:* **Вышибала (Türsteher)**.
3. **Герцер (Herzer / Härter):**
* **Нем. "Herz" (сердце) + суф. "-er":** "Сердечник" (гипотетически - карточная масть "черви", сердечник в технике, или ласковое обращение).
* **Нем. "Härter":** Тот, кто закаляет (сталь, характер); отвердитель (химия).
* *Возможно:* Ласковое обращение **"Herzer" (сердечко/душечка)** или **"Härter" (закатчик, отвердитель)**. Без контекста сложно.
4. **Нарцер (Narzisser):**
* **Нем. "Narzisse" / "Narzisser":** Нарцисс (цветок).
* **Нем. "Narzisst":** Нарцисс (человек с нарциссическим расстройством).
* *Наиболее вероятно:* **Нарцисс (цветок - Narzisse/Narzisser)**. "Narzisst" произносится ближе к "нарцист".
5. **Верцер (Verser):**
* **Нем. "Vers" (стих, строфа) + суф. "-er":** Стихотворение (гипотетически), сочинитель стихов (редко, обычно "Dichter" или "Poet").
* **Англ. "Verser":** Крайне редкое, гипотетическое от "verse" (стих).
* *Наиболее вероятно:* Человек, связанный со **стихами (Vers)** — может означать **строчку стиха, короткое стихотворение или (менее вероятно) сочинителя**. В немецком чаще используется само слово "Vers" (стих) или "Gedicht" (стихотворение).
**Ключевые моменты:**
* **Контекст решает всё:** Где вы встретили эти слова? Техническая документация, разговор о цветах, клубная жизнь, поэзия?
* **Немецкий вероятнее английского:** Большинство предложенных немецких слов реально существуют и фонетически близки к вашей записи. Английские аналоги менее очевидны.
* **"Турцер" = Türsteher:** Это самое надежное соответствие (вышибала).
* **"Нарцер" = Narzisser:** Цветок нарцисс - очень вероятно.
* **Остальные менее однозначны:** "Дрипер" может быть кофе или токарем, "Герцер" - сердечником или закатчиком, "Верцер" - связан со стихами.
У меня муж её наизусть знает😄