Девочки как перевести с аварского бихино хох Магомед , не знаю правильно ли написала 🥲
Вообще отдельно слово «хох» в аварском это же мотня, место в штанах где брючины соединяются.
Бихинав - это мужское уже, бихинчи - мужественный, мужчина.
Но может тут другое слово, типа «видно», на аварском оно звучит одинаково. Или вы это прочли, а не услышали?
То чувство, когда у тебя муж тоже Магомед и ждешь перевод , чтобы потом ему написать 🤣🤣🤣🤣
«Бихьинав хух»
Бихьинав - мужского пола, мужской, мужчина
Хух - баран
Так-то это выражение используется для восхваления, по типу «ай, мужик». Но я очень не люблю там это слово ХУХ. Сам ты хух!!!!
Это типо комплимент