У меня вопрос:
Вот вы пишите про детей брата на русском, правильнее будет сказать по-казахски переводя, те с учетом традиций и говорить «братишка» или все-таки написать «племянник»?
С одной стороны, типа традиции
С другой стороны, как по мне, если говорите по-русски, логично написать «племянник», а если пишите по-казахски, то сказать «Iнi»
Меня интересует как правильно, больше вопрос к филологам или связанным с темой