Девочки ,летом учила кыргызский язык, я сама переводчик. Понимаю,грамматику то се. НО. Не знаю устойчивых выражений, сленга пословиц и тд. Напишите пожалуйста всякие фразы и тд с переводом.
Я заучу. Хочу довести до автоматизма. Очень мне нравится . Хожу практикуюсь.
Пы сы: Обзывалки тоже приветствуются ахахах )))
Кыйраттың – нашел чем заняться, тоже мне
Атаңдын башы – дурья башка
Эшек такалап журосуңбу? – бить баклуши
Бээ десең, төө дейт – ты про Фому, а он про Ерему
Оозуңду карап сүйлө - следи за языком
Өзүнчө эле - ой прям у себя на уме
1. Кара кыздын агынан эмес багынан - "Благословение "черной" девушки не в ее "белости", а в дарованном счастье" (Не в красоте счастье)
2. Отугун тар болсо - дуйнонун кендигинен эмне пайда? - Смысл в широте вселенной, когда тесна твоя обувь?
3. Балекеттуу котко бармагынды тыкпа - Не суй палец во вшивую задницу (Не лезь в это нехорошее дело)
4. Кашыктап чогултканды чомучтоп чачып - Разливая ведрами (ковшом) то, что было собрано по ложке
5. Эшекти отко айдасан бокко качат - Гонишь козла на пастбище - а он бежит к говну (Хочешь сделать как лучше, а он делает наоборот)
6. Бекер отургуча бекер иште - Лучше даром работать, чем даром бездельничать
7. Келин жаман эмес - келген жери жаман - Не невестка плоха, плохо то место куда она пришла 😄😄
8. Копкондун котунон чыгат - У офигевшего все через жопу выходит
9. Арзандын сорпосу татыбайт (Нет блага в дешевом, скупой платит дважды)
10. Чириген ооздон ириген соз чыгат - Из гнилого рта выходит только испорченная речь
11. Озунуку корунбойт - огуздуку саландайт (досл: У себя не заметно, зато у быка свисает (одно место 😀)) - В чужом глазу соринку видим, в своем бревна не замечаем
Чокун🤣🤝