Муж купил вкусняшку как ему показалось, пока был в командировке в Китае. Хотел удивить и ему удалось! Без прочтения, сразу съели по штуке. Честно сказать, на вкус на любителя, но походу китайцы такое любят) сразу по запаху поняла, что что-то с мясом, но отказывалась верить, ведь по форме печенье.Короче перевод гласит, что это торт из говяжьего языка🤢 так вот, на вкус сладкое тесто со сладкой начинкой и реально из говяжьего языка😝 никогда такое не покупайте и пользуйтесь онлайн переводчиком из яндекс
Еще была клубника в сыре, даже сначала подумали, что она в плесени, но было очень вкусно и она была хрустящая)
говяжий язык же очень полезен и вкусный
ну а так понятно что надо переводить) Всеравно классно пробовать новое!
@lileshka1988, ох, интересно, мне самой теперь интересно что вы такое ели)
@lirasha 😊😊😊муж в похыха думал, что взял какой это экзотический фрукт, в итоге была хурма- маленькая, без косточки и сладкая, прям реально вкусная) какой то свой сорт у них там есть
А что плохого в говяжем языке? Он сочитается деликатесом, при этом диетическим продуктом.
Я люблю язые говяжий, но он как то обработал странно, внутри даже жирноват - застывший жирок есть, плюс все сладкое, для нас это конечно непривычное сочетание. Китайцам тоже не нравится наш борщ и селёдка под шубой, они тоже в недоумении как это можно сочетать) на вкус и цвет)
@lileshka1988 ясно. Я подумала, вас именно язык смутил. Ну если китаец поживает в России, то может и полюбит борщ, это дело привычки. 😄😄