Еще в 2001 году открыла для себя электронный словарь lingvo им и пользуюсь. Словари обычные бесили с детства : в маленьком слова нет или перевод 1-2 варианта, а нужно вариант перевода устойчивой фразой, был ещё большой - он очень тяжелый.
А в электронном и куча вариантов для перевода, и в контексте, и в фразе и произношение и транскрипция.
А в электронном и куча вариантов для перевода, и в контексте, и в фразе и произношение и транскрипция.