Знаете, сколько раз в течение для я говорю слово Hola (ола-привет)?
Раз миллион, особенно если на улице или в магазинах.
И вот только на 10м году жизни в Испании, я поняла, что hola это арабизм в испанском языке!
Я до сих перевариваю прочитанную книгу про гранаду. И вот в этой книги, в диалогах между маврами употребляли обращение Ала.... Т.е. Аллах.
И теперь я понимаю, что вроде как исконно испанское слово Hola, на самом деле слово исконно арабское и переводится О, Аллах.
Учитывая, что и в испанском, и в арабском буква Hh (аче) всегда глухая, мне кажется версия очень даже правдоподобная.
Вот такое личное открытие моё на сегодня!
Да, ojalá - ин ша Аллах.
Но про Ола никогда не задумывалась, хотя мне кажется в Испании это самое часто употребляемое слово.
@staryael, hola на первых занятиях объяснялось, поэтому совсем уже не удивляют арабские слова в нем)
Так там же много арабских слов, тоже ojalá