Нужно ли переводить доверенность на английский?

Девочки, поделитесь опытом, нужно ли переводить доверенность на английский язык? Ребенок с мамой в Турцию летит. На русском сделали, нотариус говорит ненужно, в тур.агентстве говорят нужно🤷🏼‍♀️

Комментарии

Lera·Мама сына (1 год)

Конечно нужно. Причем наверняка нотариально заверенный перевод. Я бы еще уточнила, нужен ли апостиль

Нравится Ответить
Евгения·Мама двоих (младенец)

У вас был опыт такой доверенности и перелета?

Нравится Ответить
Lera·Мама сына (1 год)

@colniw, у меня только в детстве, но я у многих знакомых слышала истории о заморочках с документами. Могу сказать еще, что многое от пограничника зависит - кто-то попроще относится, а кто-то построже

Нравится Ответить
Донна Марсовна 🤣·Мама сына (10 лет)

Мы делали с переводом

Нравится Ответить
Евгения·Мама двоих (младенец)

@railya8778, надо же, я раза 3 летала с ребенком за границу без супруга- ни разу доверенность не делала и ни разу ни где не спрашивали😳

Нравится Ответить
Донна Марсовна 🤣·Мама сына (10 лет)

@colniw турагент сказала надо, мы сделали. Цена вопроса 10 тысяч на 3 года. У 99 человек не спросят, у 1 могут спросить. Зависит от настроения пограничника. Зачем рисковать отдыхом за 10 тысяч тенге. Здесь одна девушка уже писала, что с нее требовали доверенность и еле пропустили со скандалом

Нравится Ответить
Евгения·Мама двоих (младенец)

@railya8778, да, конечно согласна с вами

Нравится Ответить
Unknown ·Мама двоих (младенец)

Думаю нужно. Кто заграницей поймет русский текст

Нравится Ответить
Zhybek·Мама двоих (1 год, 4 года)

Тур агенты наверное знают так думаю

Нравится Ответить