Девочки, кто вот прям хорошо хорошо знает немецкий, или там мужья немцы, поделитесь как у вас. Вообщем я занимаюсь с репетитором, она из Украины, мне очень нравится. Естественно она учит меня «книжному» правильному немецкому. Чтоб было правильное построение предложений. Постоянно меня исправляет, потому что я не правильно иногда строю предложения, глагол не туда поставлю и так далее. Когда я начинаю думать куда в правильное место засунуть этот глагол, после weil куда там и так далее, то естественно я все слова забываю и пока сформулирую предложение пройдет 10 лет 🙈🤣 и я понимаю, что блин ну не всегда в речи немцы правильно строят предложения то. Мы ж тоже не всегда грамматически правильно говорим. Или это я ошибаюсь. Уже заяучила не правильно и теперь надо переучивать? Просто в таком случае я понимаю что я никогда не выучу немецкий 🤣 потому что думаю куда ставить глаголы в какое место, я звучу скажем так хуже чем те, кто вообще немецкого не знают 🤣
Немцы немцам рознь. В зависимости от ситуации, социального статуса, образования немцы могут говорить по- книжному правильно, а могут такие ошибки делать, что мама не горюй!
Я на работе подстраивалась под коллектив и иногда упрощала свой немецкий. Выше написали, что язык -это жизнь и я полностью согласна. Если ты не планируешь в вузе преподавать, то не заморачивайся из-за мелочей. После weil каждый второй ставит глагол на второе место, да, это литературно неправильно, но для этого и есть «разговорная» норма.
Это этап такой, кажется, что не привыкнешь, но дальше будет лучше, главное не переставать говорить
Из моего опыта: иностранцам грамматические ошибки не прощают. Особенно, если метить в образованный круг. Люди с высшем образованием почти всегда говорят/пишут грамматически правильно, без всякие zumindestens, das einzigste или als wie, из их уст такого не услышать. Поэтому нам приходится прилагать еще больше усилий для изучения языка.
Я здесь получила фармацевтическое образование)) Так вот когда я,на учёбу пришла со своей громатикой, все на до мной только ржали, что я как робот разговариваю. Язык- это жизнь! Обычно заговаривает человек только тогда, когда к него есть постоянное общение! Грамматика это хорошо, её никто не отменял, но вам нужны друзья носители языка. Мы всей семьёй замечательно говорим на двух языках. ( я учила и учу в течение жизни)
Я раньше тоже заморачивалась, боялась сказать неправильно, сейчас работаю над собой, понимаю что важно говорить, а не думать и молчать🤷 завидую людям которые без стеснения лепят предложения как попало, как могут😁
У меня муж - немец, да и я знаю язык прекрасно, тк учила его почти всю жизнь с начальной школы 😅 мое мнение такое: перепутать артикль - это да, сами немцы грешат этим, но вот построение предложения все же важно, это правда режет слух. Другое дело, что это не повод не разговаривать! Это навык, который приходит со временем, так что репетитор у вас хорошая)))
В этом я не сомневаюсь. Поэтому с ней и занимаюсь 😀 надо бы еще больше практики в жизни иметь, тогда вообще супер будет )
Я заучивала фразы, а не отдельные слова. Учила диалоги целые, например у билетной кассы, у врача и т.д, прям зазубривала, там автоматически глагол стоит где надо и падежи верные. Общения на немецком, к сожалению, нет, но я смотрю фильмы и чатаю газеты, особенно в газетах/журналах интересные контрукции предложений. Начинала с нуля почти 2 года назад, сейчас на С1 учусь и многое автоматически произношу, не задумываясь уже. Вначале тоже 100 лет фразу придумывала и произносила.
Больше разговаривать с немцами, книги читать на немецком,фильмы или телевизор смотреть, практика самое главное. Сами немцы говорят правильно, на мой слух. Я учила тоже сначала грамматику с репетитором, потом потянулся словарный запас, разговорилась, с годами запомнились артикли (просто слышу уже когда неправильный артикль). Почти 20 лет в Германии. Все говорят, что у меня прекрасный немецкий. Но я изначально в немецкой среде, как приехала. Русский уже забываю 🙈
Исходя из собственного опыта: пока будешь заморачиваться правильностью предложений, артиклей и тд не заговоришь. Плевать на всё, говоришь как в голову приходит, затем в мозге формируется другле восприятие нормального живого немецкого и предложения выходят на другой уровень, т к уже наслышан и автоматом начинаешь говорить.
@nika13132007 может это связано с кругом общения и частотой общения на немецком? У меня например несмотря на уже имеющееся немецкое образование свободный немецкий пошёл только после того, как я стала общаться на нём 90% времени, т .е. и дома и на работе, резко стало легче. Акцент правда сам по себе никуда не уходит
Я очень быстро схватываю язык. Мне нравится изучать их. Английский знаю. Но вот немецкий, из-за того что я большинство времени сейчас нахожусь дома и общения мало, естественно много чего забываю. А ко всему этому еще добавляется тревога «блин я не правильно построила. Блин, куда его там ставить» потому что грамматику я то учу, но самое главное это практика. Именно она дает рост.
И когда я до второго ребенка стала на постоянной основе работать, я фотограф, постоянно общалась с клиентами, а 90% были немцы, то и слова запоминались быстрее и разговор лился. А потом опять засела дома. И когда я сейчас говорю с репетитором, и она меня через каждое слово скажем так исправляет, естественно всякое желание пропадает говорить, потому что кажется что ты извини тупой такой 🤣
@annazamotaiev ох уж эти исправления, так понижают самооценку и желание разговаривать :(
По моему опыту это зависит от образованности и социального статуса немца 😅 собственно как и в русском думаю так же. Образованный человек не особо то и позволит себе сильно каверкать речь.
Но вас это вообще не должно забодить, считаю лучше уже сказать глагол не в том месте, но сказать вообще что то, чем ничего. А со временем и глаголы встанут куда нужно, это произойдёт автоматически если много слушать и читать на немецком. Однозначно поймут вас и с глаголом не в том месте.
Это язык, при котором надо действительно вначале подумать, прежде чем что-то сказать. Но ставить глаголы в придаточных предложениях на правильное место все же очень хороший навык, потому что собеседник уже привык, что самое важное, как раз в конце и может не включиться в вашу речь или подумать, что вы что-то пропустили, если поставите глагол вначале.
Вот конкретно с предложением с вайль- иногда глагол ставят в любое место) а в остальных случаях важно ставить правильно))) но , опять же, кому важно? Немцы тебя, скорее всего, в любом случае поймут. Но вот безграмотность заметят😅 я как-то сразу учила с правильной расстановкой и со временем уже часто даже русские предложения с глаголом в конце🤣 мне кажется, чуть больше времени пройдёт и это на автомате будет в голове!
Про weil мне еще давно говорила учительница на курсах немецкого, что в современном обществе немцы позволяют себе уже говорить глагол не в конце))) но если письменно - то по правилам
@iuliiaa2017 ,кстати да , тоже слышу , что немцы не всегда правильно говорят , где слово weil есть .
Немцы строят предложения не думая от этом куда ставить глагол или какой артикель. И них это происходит интуитивно. Как по мне дак грамматика очень важно, но еще и живое общение играет огромную роль
оо, а можно контакты репетитора, пожалуйста🙏🙏🙏,
и какая стоимость если не секрет?
Конечно, если вы поставите глагол не на то место или неправильный артикль, немцы вас поймут, но звучать будет коряво🙈
чем чаще будете тренироваться (необязательно сразу очень сложные предложения строить), тем быстрее на автомате будет правильно
Лучше дальше учить грамматику и тренировать глаголы. Со временем это отрабатывается и автоматически ставятся слова на свои места. Если сейчас учить как удобно и быстрее, то потом сложно будет переучиваться. Лучше потратить время, под напрячься и сразу выучить как надо, если в планах здесь жить
Грамматически немцы образуют предложения правильно и используют всегда правильный артикль. По этим основам и видно насколько человек знает немецкий, а после уже акцент( для приезжих). Как мне сказали, у меня и акцента уже почти нет ( мягко разговариваю). А вот слова иногда используют жаргонные / разговорные. Да и в зависимости от земли слова и произношение разнится. Но как по мне , если собираетесь тут жить , то грамматика - это основа. Поэтому лично я бы и дальше совершенствовала свою грамматику. Что в принципе я всегда и делаю, так как иногда тоже забываются некоторые аспекты грамматики.
Грамматически немцы образуют предложения правильно и используют всегда правильный артикль. По этим основам и видно насколько человек знает немецкий, а после уже акцент( для приезжих). Как мне сказали, у меня и акцента уже почти нет ( мягко разговариваю). А вот слова иногда используют жаргонные / разговорные. Да и в зависимости от земли слова и произношение разнится. Но как по мне , если собираетесь тут жить , то грамматика - это основа. Поэтому лично я бы и дальше совершенствовала свою грамматику. Что в принципе я всегда и делаю, так как иногда тоже забываются некоторые аспекты грамматики.